Читать «Пусть тебе будет стыдно» онлайн - страница 60

Тара Сивек

Бобби наклоняет ко мне голову.

— Зачем вспоминать, что было двадцать лет назад? Кого заботит выпускной? Позволь себе отпустить это.

— Отпустить ЭТО?! ОТПУСТИТЬ ЭТО?! МЕНЯ ЗАБОТИТ ВЫПУСКНОЙ! Здесь не действует заявление исковой давности, и я имею право злиться, потому что мой выпускной угробили за два, до того, как он начался, — с негодованием говорю я ему.

Не осуждай меня. Мне плевать, даже если это было восемьдесят лет назад. Я тогда купила платье и туфли. ПЛАТЬЕ. Я собиралась надеть, бл*дь, для него платье, и, скорее всего, отдать ему свою девственность. Я имею право сердиться на это столько сколько захочу. Плюс, злость о выпускном помогает мне не думать, что все эти годы он был рядом со мной, пытаясь оберегать и защищать и ничего при этом не говорил.

Зачем кому-то так долго быть рядом со мной? Во мне нет ничего особенного. Я — это просто я. Гриффин же великолепный, забавный, милый, обходительный, хороший слушатель, отличный друг, избивший моего бывшего мужа ради меня, безоговорочно любит моих дочек. Он даже мирится с моей безумной семьей, и за это я его просто обожаю. Я люблю в нем все, даже наши глупые, дерзкие отношения.

Сукин сын!

Все мысли о Стивене Лоусоне/Свене Мендлесоне вылетели у меня из головы. Когда, черт возьми, я успела влюбиться в Гриффина Кроуфорда?!

ПБ Гриффин Кроуфорд! 

Глава 18

Сидя в полночь среды в одиночестве в темноте на полу офиса «Единожды солгав», должна признаться, насколько фантастически я чувствую себя прямо сейчас, потому что я собираюсь сделать все правильно. Как только я покинула стрельбище, отправила смс-ку Алексу, попросив еще задержать у себя дочерей еще на несколько дней, потому что мне необходимо сделать кое-какую работу.

Это не совсем ложь, у меня действительно есть работа, но не та. Мне нужно подумать, причем о многом. У меня в голове роится такое количество мыслей, важных мыслей. Мысли, которые совершенно не имеют никакого отношения к жалующейся двенадцатилетней дочери о том, что я самая плохая мать в мире и девятилетнему подростку умоляющей отправить ее в военную школу.

Это не их вина, что их отец оказался мудаком. Но они заслуживают такого мужчины в своей жизни, который будет ставить их в первую очередь. Гриффин точно поставил бы их первыми, несмотря на все свои дела. При этом он также умудрился бы и меня поставить первой, в этом я больше чем уверена. Как я могла быть такой слепой?

Я продолжала мучить себя бесконечными вопросами, но мои мысли прервал мягкий стук в стеклянную дверь. Поднявшись с пола, я кладу руку на рукоятку пистолета, торчащую из кобуры, повернувшись в сторону двери и задаваюсь вопросом, кому в голову может прийти идея заглянуть сюда в столь поздний час. Я различаю силуэт Гриффина, стоящего на улице.

Как, черт возьми, он вообще узнал, что я здесь?

Свет от уличного фонаря падает на него, и я быстро несусь к двери, пребывая в каком-то трансе, пытаясь не потерять с ним контакт взглядов. Он смотрит на меня с высоты своего роста, я протягиваю руку и открываю дверь, отступаю на несколько шагов назад, чтобы дать ему возможность войти, он закрывает дверь, не отрывая от меня глаз.