Читать «Происхождение видов - английский и русский параллельные текст» онлайн - страница 33

Роберт Франклин Янг

But the problem didn't prove to be quite that simple. Однако ситуация оказалась не настолько просто разрешимой.
He guessed what had happened when he heard a shout from behind and turned and saw Blue Bolt and his two confederates pounding toward the column: the pebble woman, driv-en by her suspicions, had turned her pebble in and the discrepancy had been discovered. Внезапно позади них прозвучал окрик, и, оглянувшись, Фаррел увидел, как со склона к их колонне стремительно приближаются Голубой Разряд и двое его сотоварищей: неандерталка с горшком и камешками, сжигаемая своими подозрениями, сделала свое черное дело, представив количество набранных камешков пещерным начальникам.
A glance into the empty cave-dungeon had been enough to inform Blue Bolt who the two extra "Cro-Magnons" were. После этого Голубому Разряду достаточно было заглянуть в пещеру, куда были брошены узники, чтобы понять, кто такие были эти двое лишних "кроманьонцев".
"Now!" Farrell said, and seized Miss Larkin's hand, bowled over the nearest Neanderthal with a shoul-der butt, and began running toward the forest. - Пора! - крикнул Фаррел и, схватив мисс Ларкин за руку, что есть силы толкнул ближайшего неандертальца плечом, так что тот отлетел кувырком, после чего припустился в сторону ближнего леса.
Blue Bolt waved the guards back and gave pursuit with his two bud-dies. Голубой Разряд взмахом руки приказал стражам не покидать своих мест и вместе со своими товарищами припустился следом за беглецами.
Farrell was astonished at the trio's speed. Скорость, с которой продвигались эти трое, изумила Фаррела.
They moved so fast, their legs were mere blurs. Псевдо-неандертальцы бежали так быстро, что их ноги буквально исчезли, превратившись в расплывчатое пятно.
Abruptly a blue bolt shot out of Blue Bolt's mouth. Внезапно изо рта Голубого Разряда вылетел убийственный разряд.
It missed by a mile, but its intensity left no doubt that he was all through taking prisoners. Стрелок промахнулся на целую милю, но судя по тому эффекту, с которым разряд вонзился в землю, на этот раз троица решила не брать никого в плен.
Farrell upped his speed, forced Miss Larkin to do likewise by pull-ing her along beside him. Фаррел прибавил ходу, не отпуская руку мисс Ларкин, которую тащил за собой, словно на аркане.
Only their head start enabled them to reach Salome in time. Лишь благодаря своевременно взятому старту они успели добраться до Саломеи вовремя.
He had to cancel out her lumillusion field to find her ear-hatch. В единый миг Фаррел снял маскировку, чтобы разыскать, где находится ушной люк мамонтмобиля.
After psyching it open and psyching down the ladder, he and Miss Larkin clambered into the cockpit and he closed and secured the hatch. Послав психоприказ, он сначала открыл люк, потом так же мысленным приказанием затворил люк за собой. Мисс Ларкин забралась в кокпит, и он задраил задвижку люка.