Читать «През лицето на света» онлайн - страница 319

Рассел Киркпатрик

Инвърлоу Ийч: разположен на тераса над р. Лавера, изгорял през 979 г., заменен от Ашдаун. [УЗ между хълмове]

Индретт: жена от Лулеа, родом от Раммр, омъжена за Манум. [ФИ десница]

Инменност: столица на Сна Вацта. Там са се установили наследници на Раупа, Аркос Леуктомов. Най-големият от северните фалтански градове, [неизвестен произход]

Инна: северното от двете селища, основани на остров на р. Алениус и впоследствие формирали Инструър; също и една от главни порти към града. [ПР вътре]

Инструър: най-големият град във Фалта, седалище на Съвета. [сливане на названията Инна и Струър, довело до СТФ дума за напътстване]

Интика: така фенните наричат остракираните от племето. [ФН анатема]

Инч Чантър: трейкански обграден със стени град, дом на земеделци и ловци в Олд Диър. [СТ песничка]

Искелвен, Леден вихър: северен вятър, донасящ бури. [ОЕ леден вятър]

Искелфьорт: фиорди в далечния север, под халвоянска власт. [ФИ фиорд]

Йона: ловец от Хустад, малко селце край Винкулен. [ФИ владеещ леда]

К

Каирн Деаргх: разклонение на Клоувънхил, някогашна наблюдателница на Първородните. [УЗ връх от кости]

Канабар: диви степи във вътрешността на южен Биринжх, брудуонска провинция. [СТБ серисто кафяв]

Каннуор: оригиналното име на Рушителя. [ПР пазител на знанието]

Капстоун: най-северната от планините на Снаерфенс, близо до сливането на Торрелстроммен и Мьолк.

Кауин Ловеца: легендарен фирейнски герой, воювал в първата халвоянска инвазия. [ФИ горски]

Каума: столица на Сариста, седалище на наследниците на Фурист, Аркос Ландамов. [СТФ спокоен, ПР жежък]

Каупа: мъж от Уиндрайз. [ФИ потискащ]

Керд: клан от рода Леуктон, от който води началото си и Рушителят. [ПР сирене]

Килт Кийнинг: горната долина на Торрелстроммен, из която се носят силни ветрове. [ФИ детски плач]

Килгънски праг: бързеи, разделящи средната и горната долина на Торрелстроммен.

Клейтаф Нортр: Северно сияние, често видимо над по-голямата част от северна Фалта. [ПР северни светлини]

Клима II: фирейнски крал [971–982 г.], управлявал по време на чумна епидемия.

Клоувънхил, Бленау Лоу: обширни високи равнини, разделящи Плоня и Трейка; последно убежище на уайдузите.

Клоувънчайн: дълбоката долина на р. Сагон, прорязала Клоувънхил. [ПР разцепено дефиле]

Клюфа: най-голямата фирейнска река, пресичаща Челюстните планини. [ПР разсичам]

Конал Безстрашни: рицарски предводител, който според баладите надвил Рушителя преди хиляда години.

Коридорът на изчезващата планина: част от Западния път край Уиндрайз, който при изкачването си скрива Капстоун.

Котиледон: езеро на р. Мосбанк. [ФД с формата на чаша]

Крайбрежен път: алтернативен път на юг от Олн до Раммр в западен Фирейнс.

Кроптър: Часовой от седми ранг, живеещ на Уоч Хил край Вапнатак. [ПР чародей]

Куали: вид сняг, асоцииран с името на северния бог на снега. [ФН сух сняг]

Кула на боготворенето: свещен монумент в Дона Михст.

Кърр: наричан още Къррнат, мъж от Лулеа, бивш южняк. Името му е пример за ироничното кръщаване в Строукс. [СТФ помияр, вероятно от ПР ръмжащ]