Читать «Потерянные годы» онлайн - страница 68
Томас Арчибальт Баррон
Я вздохнул. В этот предрассветный час я как никогда ясно осознал всю сложность стоявшей передо мной задачи.
Глава 17
Птица аллеа
Внезапно Риа вскрикнула и выпрямилась на своем стуле – не шевелясь, не дыша. Даже золотой луч рассвета, проникший в окно и осветивший ее платье из лиан и листьев, не смог смягчить выражения ужаса, застывшего на ее лице.
Я вскочил на ноги.
– Что с тобой?
Она уставилась на меня широко раскрытыми глазами.
– Это ужасно.
– Что именно?
Риа тряхнула копной курчавых волос.
– Мне снился сон. Такой четкий, что мне показалось, будто все происходит на самом деле. – Она сделала глубокий вдох. – Я очень испугалась.
Я смотрел на девочку, вспоминая свой собственный кошмар.
За спиной у нее маячила худая фигура Квен.
– Рассскажи, что это был за сссон.
Риа обернулась к ней.
– Каждую ночь я вижу во сне Друму. Иначе не бывает.
– И что дальшшшше? Я тоже.
– С ним всегда все в порядке. Он всегда утешает меня. Я всегда чувствую себя… как дома. Даже когда я засыпаю, огорченная плохими вестями из других частей Финкайры – а это происходит все чаще и чаще, – я знаю, что всегда найду покой в своих снах о Друме.
Квен сжала в кулаки свои узловатые пальцы.
– Сссейчас мне не кажетссся, что ты нашшшшла покой.
– Наоборот! – В глазах Рии снова мелькнул страх. – Только что мне снилось, что весь Лес Друма – все деревья, и папоротники, и животные, и камни – истекают кровью! И умирают! Я старалась, и старалась, но ничего не могла сделать, чтобы остановить это. Лес умирал! Небо почернело. Все вдруг стало цвета засохшей крови. Цвета…
– Ржавчины, – закончил я. – Как на другой стороне реки.
Она с мрачным видом кивнула, затем встала со стула и быстро подошла к восточной стене, сквозь щели в которой лились золотые лучи и просвечивало розовато-лиловое небо. Опершись руками о края щели-окна, она взглянула на рассвет.
– Много месяцев я пыталась убедить себя в том, что болезнь, поразившая лес за Вечной рекой, никогда не доберется до Друмы. Что падут только Гиблые Земли, но не вся Финкайра.
– И ты ошибласссь, – вступила Квен. – За многие годы, что прожила я на сссвете, а их немало набралосссь, я никогда не чувсссствовала, что Друма в такой опассссности. Никогда! Есссли мы хотим выжить, нам нужна новая сссила – из любого исссточника. – Последнее прозвучало довольно зловеще, хотя я и сам не понял, почему.
Риа наморщила лоб.
– Это я тоже видела во сне. – Она смолкла и подумала. – Мне снилось, что в лесу появился чужестранец. Чужестранец, не знающий ничего о нашем острове. Он обладал некоей силой… – Она резко развернулась и взглянула мне в лицо. – И он, только он, мог бы спасти Друму.
Я побледнел.
– Я?
– Я в этом не уверена. Прежде чем я смогла увидеть его лицо, я проснулась.
– Так вот я тебе скажу, что ваш спаситель – не я. Это точно.
Риа ничего не ответила, продолжая пристально наблюдать за мной.
Когти Несчастья впились мне в плечо.