Читать «Последняя из рода» онлайн - страница 51
Кэтрин Эпплгейт
– Это значит, – поправила я, – что для нас семья – это всё. И без неё я ничто.
Хара протянула Тобблу морковки. Одну он вернул.
– Отдай Валлино.
– Ты уверен? Элдон раздобыл для него сено и немного зерна.
– Йаувере, – с набитым морковью ртом ответил Тоббл.
Валлино схрумкал морковь и благодарно заржал.
– Бикс, – сказала Хара, отламывая кусок хлеба, – и у меня нет родни.
– Но где-то же у тебя есть семья, – ответила я. Это прозвучало наполовину как вопрос.
Хара ответила не сразу.
– Я… очень надеюсь.
– И ты уж точно не последний человек, живущий на Земле.
– Нет, но…
– Поэтому тебе не понять, что я чувствую, – категорично ответила я.
Хара жевала хлеб, задумчиво глядя на меня. В её глазах я прочла жалость и, возможно, даже печаль.
– Мне кажется, кое о чём ты всё же не подумала, – наконец сказала она. – Церемония Прощания с целым классом, как они это называют, проходит для того, чтобы на ней официально заявили: даирны все до одного вымерли, верно?
Я кивнула.
– Что ж, прости тогда, если я ошибаюсь… но мне кажется, или в данный момент я на самом деле разговариваю с живым даирном?
Хара протянула Тобблу несколько оливок.
– Объясни-ка ей.
Тоббл стукнул себя лапой по лбу.
– Бикс, а ведь Хара права. Они же не учли тебя, а значит, они могут просто ничего не знать о других даирнах. Вероятно, надежда всё же есть.
– А вероятно, и нет, – ответила я.
– Но ты же не можешь сказать точно, – настаивал Тоббл.
На мгновение я попыталась вновь отыскать в себе те надежду и любопытство, которые всегда были частью меня. Неужели мне уже никогда не стать прежней Бикс?
Хара глотнула воды из кувшина.
– Тогда другой вопрос, – не отступала она. – Зачем было солдатам Мурдано убивать всю стаю даирнов, заведомо зная, что этот класс собираются объявить исчезнувшим? Почему им не приказали взять всех живыми?
– Они были в дозоре вдали от города, поэтому, скорее всего, не знали о намечающемся мероприятии, – предположил Тоббл.
– В Недарре почти ничего не происходит без ведома Мурдано, – возразила ему Хара. – Уж поверь мне.
Я пожала плечами.
– А какое это теперь имеет значение? Что случилось, то случилось. В результате я здесь, в конюшне, в городе, куда вовсе не собиралась, притворяюсь собакой и нахожусь в плену у девчонки, готовой продать меня завтра тому, кто просто предложит больше денег. – Я поймала рассерженный взгляд Хары. – Сама подумай. Как только твой знакомый учёный увидит перед собой живого даирна, ты сможешь просить у него любые деньги за меня. Поэтому для кого, как не для тебя, эта церемония – настоящий подарок судьбы? Разве нет?
Хару это оскорбило.
– Благодаря мне ты сейчас жива, Бикс.
– Чего не должно было случиться, – прошептала я. – Не должно было.
25
Столп истины
Ночь была очень долгой. Невыносимо долгой.
Я проснулась со слипшимися от сна глазами и сунула голову в ведро с водой, из которого пил Валлино, чем сильно его побеспокоила.
Хара разломила чёрствый хлеб на куски и дала нам, но я есть не могла.
– Давайте уже покончим с этим, – сказала она ровным голосом. Она поднялась и стала отряхивать солому с платья. – По крайней мере, тебе больше не нужно будет притворяться собакой, Бикс.