Читать «Порочные насквозь» онлайн - страница 48
Шелли Брэдли
Она шагнула вперед, выглядя чертовски сексуально в черном свитере с V-образным вырезом с золотыми крапинками и в короткой юбке, которая открывала ноги, к которым у него уже появлялась зависимость. Он тронул ее за сочную задницу... и черт, ему лучше остановить этот поток мыслей, или перед началом вечеринки у него будет стояк.
После того, как Шарлотта тепло обняла Логана и Тару, жена его сына передала Лотти напитки, которые они принесли для вечеринки. Женщины сразу пошли на кухню, чтобы охладить банки и бутылки.
Логан с любопытством взглянул на него.
- Все еще заглядываешься на Шарлотту?
- Не-а. - Он широко улыбнулся.
Сын засмеялся.
- У меня было такое чувство. Я уж думал, нам придется выметаться из комнаты, потому что ты выглядел так, словно хотел раздеть ее в тот же миг.
- Так и было. И все еще есть. Но я могу подождать. По крайней мере, минут пять.
- Так долго? – произнес Логан, растягивая слова, и рассмеялся. – Тебе повезло, пап. Надеюсь, вы оба будете действительно счастливы.
- Думаю, так и будет. Время покажет, верно? - он пожал плечами. – Что насчет тебя? На сколько ты в отпуске?
Улыбка Логана увяла.
- На несколько дней. Весной обещали отпустить подольше. А пока я поговорил с Хантером. Он собирается позволить Таре остаться здесь с Катой, пока я на службе, для меня это огромное облегчение - знать, что она будет с семьей, на всякий случай.
- Это великолепно, замечательно.
- Почти. Да…
Перед тем, как Калеб смог спросить сына, что это значит, вошла Кимбер на высоких черных шпильках, неся пакеты с чипсами и парой мисок для соуса. Позади нее шел Дик, держа их сына Кэла. В свободной руке он нес упаковку с двенадцатью банками пива.
Кэл рванулся из рук Дика, чтобы добраться до Калеба, и тот схватил своего подросшего внука, подбросив его в воздух, чтобы услышать, как хихикает маленький мальчик.
Кимбер поцеловала его в щеку, и Калеб снова поразился, какой красивой она выросла и какой счастливой выглядела. Он никогда в жизни и подумать не мог, что она и Дик так хорошо подойдут друг другу, но они оба, казалось, расцвели, и можно было практически ощутить, как их любовь витает в воздухе.
- Рада видеть тебя, папа.
- И я тебя, малышка. - Он улыбнулся своей единственной дочери и снова пощекотал Кэла.
Дик остановился за спиной жены.
- Котенок, мне закинуть пиво в холодильник?
- Наверно. Давай посмотрим.
- Шарлотта и Тара уже там, скорее всего, доводят все до совершенства.
- Великолепно. Пойду, присоединюсь к команде эстрогена. – Рассмеялась Кимбер.
Дик содрогнулся.
- Я, гм... останусь здесь и полюбуюсь рождественской елкой. Черт, это место выглядит великолепно. Намного лучше, чем когда Тайлер и я впервые пришли сюда.
Калеб кивнул.
- Пришлось потрудиться, но оно того стоило.
Дверь открылась снова до того, как Дик успел ответить. В нее протиснулся Тайлер. Его сын Сет начал бесконтрольно извиваться, когда увидел Кэла.
- Вниз, - потребовал внук Калеба, поэтому тот поставил мальчика на ноги.
Тот подскочил к Сету, и они сразу схватили пару игрушечных грузовиков, которые передал им Тайлер.