Читать «Порочные насквозь» онлайн - страница 49
Шелли Брэдли
Вошла жена Тайлера, Делани, и, передернув плечами, сбросила пальто, открывая взору свой выступающий животик под прекрасным темно-зеленым платьем. Она снова ждет ребенка, и скоро у Сета появится братик или сестричка, которого или которую он полюбит после рождения.
Со снисходительной улыбкой Тайлер взял ее пальто и накинул его на спинку дивана, а затем приобнял рукой ее животик.
- Мы сегодня гиперактивны?
- Да, наш маленький горошек, должно быть, знает, что сегодня вечеринка, – засмеялась Дел.
Логан вышел из кухни и пожал руку Тайлеру и Дику, а затем хмуро посмотрел на пальто Делани.
- На улице не так уж и холодно.
- Это ты так думаешь, – ответила она. – Помнишь, кто я? Во мне течет южная калифорнийская кровь.
Они все рассмеялись, и Делани поцеловала Тайлера, прежде чем прошла на кухню, чтобы присоединиться к другим дамам. Ее обручальное кольцо сверкнуло на левой руке под светом светильников, располагающихся в нишах. Из-за беременности их свадьба проводилась второпях, но это было личное, радостное событие, которое несколько месяцев назад разделила вся эта дружная компания.
Мгновение спустя раздался звонок в дверь, и Тайлер вернулся, чтобы открыть дверь. Вошел Джек Коул и сердечно поздоровался с мужчинами. У него была синяя сумка для подгузников с рисунком из футбольных мячей и плюшевых медведей, перекинутая через плечо, и Калеб покачал головой. Он никогда не думал, что наступит тот день, когда большой опасный Джек будет таскать детские причиндалы и пристрастится к рыжеволосой чертовке. Вслед за своим мужем вошла Морган Коул, как всегда прекрасно выглядя в черном платье с оборками и большим декольте. Их сын, которому было всего несколько месяцев, спал на ее плече.
Джек повернулся, чтобы взять у нее ребенка и с негодованием посмотрел на декольте.
- Джек, я не могу это исправить. Вот что случается с сиськами, когда кормишь грудью.
- Но только я должен видеть их, - проворчал он. – Помни это. - Он мягко потянул за шикарный алый ошейник на ее шее.
- Ты пещерный человек, - она закатила глаза, но снисходительная улыбка говорила, что она не против его собственничества.
Калеб подавил улыбку и направился к паре.
- Привет, Джек. Сказочно выглядишь, Морган. По-настоящему счастливой.
- Спасибо. Жизнь прекрасна. Мне позвонил брат, Брэндон. Он и его подруга, Эмберлин, обручились в прошлые выходные и собираются приехать к нам на Новый год. Вы тоже замечательно выглядите.
Он улыбнулся.
- Кажется, материнство, тебе идет.
- Брайс просто ангел. - Она улыбнулась, с гордостью глядя на младенца в объятиях мужа. – Он отлично спит и прекрасно кушает.
- И по-настоящему великолепно завывает, зовя маму, как только папа уже решил, что ему сегодня повезет.
Большинство мужчин вокруг рассмеялись. Калеб кивнул.
- Я помню похожие деньки.
- Скажите мне, что они скоро закончатся, - Джек почти умолял.
- Конечно, - подразнил Калеб. - Примерно лет через восемнадцать.
Он закрыл маленькие ушки Брайса.
- Отвалите, Полковник.
- Тебе того же. - Он засмеялся. - Пиво на кухне.