Читать «Покоренная графом» онлайн - страница 28
Салли Маккензи
Взглянув на свою пожилую собеседницу, он проговорил:
– Поймите, мэм, даже если бы я захотел жениться на мисс Уилкинсон, она-то не захотела бы выйти за меня замуж.
Мисс Корделия с улыбкой покачала головой.
– Нет-нет, ошибаетесь. Я думаю, что она захочет.
– Что?.. – Чуть наклонившись, граф принюхался. Нет, от этой женщины совсем не пахло элем.
– Я видела, как она смотрела на вас, когда вы приезжали сюда в прошлый раз, – продолжала пожилая дама. – Моя сестра тоже это заметила. Я уверена, что мисс Уилкинсон в мгновение ока оставит Дом старых дев, если вы сделаете ей предложение.
Алекс засмеялся.
– Мисс Корделия, вы же знаете, что мисс Уилкинсон мечтала о Доме старых дев с той самой минуты, как его освободила новая герцогиня Бентон. Более того, я подозреваю, что именно она постаралась свести своих подруг с герцогом Хартом и маркизом Хайвудом, чтобы стать единственной обитательницей этого дома.
Мисс Корделии вновь покачала головой.
– Нет, ошибаетесь. И знаете… Сами ее спросите – и увидите.
В какой-то момент Алекс почувствовал искушение, но он тут же сказал себе, что это было бы безумием. Мисс Уилкинсон или расхохочется… или откусит ему нос, если он задаст ей такой вопрос.
– Да, мэм, хорошо. Спасибо вам за ваше мнение. А теперь… Как ни жаль, прошу меня извинить.
Алекс поклонился и направился туда, где его ждали Маркус, Нейт и их жены. Сейчас большой стакан эля требовался ему еще больше, чем раньше.
– Приветствую, Маркус. Добрый день, ваша светлость. Рад видеть вас, леди Хайвуд.
– Ох, лорд Эванс, пожалуйста, называйте нас Кэт и Энн, – сказала герцогиня и указала на высокую кружку, уже ждавшую его. – Садитесь же… Должно быть, вы совершенно измучились.
– Вообще-то… да. – Алекс лишь сейчас осознал, насколько устал, и, со вздохом опустившись в кресло, сделал большой глоток эля.
– Приятно поболтал с мисс Корделией? – спросил Маркус.
Граф поперхнулся и закашлялся.
– О, прошу прощения, – сказал Маркус с усмешкой.
Алекс утер подбородок носовым платком и проворчал:
– Неужели кто-нибудь, кроме ее сестры, может получать удовольствие от разговоров с мисс Корделией?
– Думаю, что нет. – Нейт тоже усмехнулся. – Должен признать, сестры Болтвуд являются одной из причин – нет, сразу двумя причинами! – почему я так рад, что мои поместья находятся довольно далеко от Лавсбридж.
– Лорд Эванс, но что же она хотела с вами обсудить? – спросила герцогиня. – Джейн подумала, она рассказывала вам про мистера Дентона.
– Она и впрямь его упомянула, но в подробности не вдавалась – в основном говорила про мисс Уилкинсон. – Но где же Джейн? Алекс осмотрелся и увидел, что она беседует с братом. – Он засмеялся, но ни его приятелей, ни их жен это сообщение нисколько не шокировало. «Возможно, они просто не поняли», – подумал граф и добавил: – Мисс Корделия решила, что у меня имеется матримониальный интерес к мисс Уилкинсон.