Читать «Покоренная графом» онлайн - страница 29
Салли Маккензи
Слушатели по-прежнему не реагировали, и Алекс довольно резко закончил:
– Но это же нелепо…
– Разумеется, нелепо, – послышался голос мисс Уилкинсон.
Алекс обернулся и, увидев перед собой Джейн, заявил:
– Но можете не сомневаться: я все ей объяснил и вывел ее из заблуждения.
С этими словами он поднялся с кресла и изобразил вежливую улыбку. По какой-то странной причине (возможно потому, что до этого он разговаривал с очень низенькой мисс Корделией) рост мисс Уилкинсон его поразил. Большинство женщин не доходили ему до плеча, но ее макушка достигала его подбородка. «Приятно, что не нужно сильно наклонять голову, когда с ней беседуешь», – промелькнуло у графа.
– Вот и хорошо, – кивнула она.
В ее голосе прозвучало раздражение? Нет-нет, должно быть, ему просто показалось. Она ведь должна радоваться, что он поставил ту назойливую особу на место…
– Как вы думаете, мисс Уилкинсон, кукольное представление оказалось таким же успешным, каким мог бы стать живой кенгуру? – спросил Алекс, выдвигая для нее кресло.
– О да. Вы произвели настоящий фурор, лорд Эванс.
Да, именно раздражение. Но почему?.. Немного помолчав, он проговорил:
– Предупреждаю вас: мне кажется, что мисс Корделия хочет занести меня в список постоянных ярмарочных развлечений.
– Очень приятно узнать, что у вас имеется ремесло, – на случай если вдруг потеряете все свое состояние.
Алекс нахмурился. Из-за чего же она так злилась? «Должно быть, поспорила о чем-то с братом», – подумал он.
– Ты надолго останешься, Алекс? – неожиданно спросил Нейт.
– Еду в Лондон утром. – Алекс улыбнулся и сделал глоток из своей кружки. – Вы с Нейтом вдохновили меня, так что я отправляюсь на брачную ярмарку.
Теперь уже и герцогиня, и леди Хайвуд уставились на него с явным неудовольствием, а мисс Уилкинсон проговорила:
– Желаю вам счастливой охоты, лорд Эванс.
Алекс взглянул на нее с улыбкой.
– Благодарю, мисс…
– Лорд Эванс? – послышался вдруг чей-то голос.
Повернув голову, Алекс увидел перед собой человека, одетого в ливрею его зятя. И это могло означать только одно: у Дианы родился очередной младенец.
– Так что, у меня появилась еще одна племянница? – спросил он.
– Нет, милорд, – последовал ответ.
Алекс вздрогнул – и похолодел. Ведь женщины иногда умирали при родах – даже те, которые уже много раз вполне удачно разрешились от бремени.
– Моя сестра… – Он прокашлялся и сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. И ему вдруг показалось, что он ощутил на своей руке ладонь мисс Уилкинсон. – С ней все в порядке?
– О да, милорд. Все замечательно. – Слуга улыбнулся, явно не замечая паники графа. – Но у вас на это раз не племянница, а племянник.
Глава 4
Аккуратно разложив документы на письменном столе, Джейн уже собралась уходить, когда в кабинет с улыбкой на губах вошел ее брат, державший в руке лист бумаги.
– Так что, ты наконец-то уладил все между мистером Линденом и мистером Баркером? – спросила Джейн (одна из свиней мистера Линдена прогулялась по цветочной клумбе матери мистера Баркера, и миссис Баркер, не очень-то покладистая женщина, потребовала себе к завтраку бекон из этой самой свиньи).