Читать «Подружка – кровь с молоком» онлайн - страница 51

Франциска Гем

– Как эта дохлая крыса попала к нам на террасу?

– Эм-м, ну, это я очень легко могу тебе объяснить, – начал господин Тепез.

Но жена его перебила:

– Не надо мне сказок. Я хочу немедленно узнать правду.

– Ах, правду. Ну, тогда… А жаль, у меня в запасе была такая хорошая история. – Михай Тепез споткнулся о серьёзный взгляд жены и быстро продолжил: – А правда проста и неприглядна. Однажды ночью я проголодался. Так бывает. И… эм-м… я был не только голоден, но и самую малость, чуточку ревнив. И я подумал: что поможет от этого лучше, чем посещение твоего очаровательного арендодателя? Было самое время мне его узнать, да и ему пора было со мной познакомиться. Итак, я полетел к этому господину доктору Штайнбрюку. Одним дружеским укусом я хотел сразу же сломать лёд между нами, но наткнулся только на его подголовник. Эльвира, ты это слышишь? Парень носит подголовник! Но это же за рамками приличия! Я был так ошеломлён, что сразу улетел прочь. После этого я был уже не только голоден, но ещё и разъярён. Ну вот, и тогда я, чтобы утешиться, позволил себе крысу. Вампир знает, что делает. Ведь крысы обычно не носят подголовников.

Эльвира Тепез непонимающе уставилась на мужа:

– Ты попытался укусить моего арендодателя?

Господин Тепез пожал плечами:

– Я же сказал – из этого ничего не вышло.

У Эльвиры глаза на лоб полезли.

– Михай! Тебе нельзя здесь летать ночами по округе и кусать каких бы то ни было людей.

– Так ведь я его и не укусил.

– Но ты хотел!

– А что мне ещё оставалось?

Эльвира Тепез ошеломлённо смотрела на мужа:

– Может, просто оставить его в покое?

– Тогда, может, ему следовало просто оставить в покое мою жену? – ответил господин Тепез, скрестив руки на груди. – Он первый начал! Не я!

Сильвания и Дака прекратили смеяться и внимательно следили за диалогом родителей. Уже не в первый раз господин Тепез проявлял свою ревность. Не в первый раз он наносил поклоннику Эльвиры разъяснительный визит. И не в первый раз родители из-за этого ссорились. Девочки знали, что они помирятся. И всё равно Сильвания находила их разговор волнующим. Просто не было на свете ничего более интересного, чем пылкая страсть, ревность и любовные драмы. Она подпёрла голову руками и слушала разгорячёнными ушами.

Дака, наоборот, предпочла бы заткнуть себе уши. Родители вели себя просто позорно. В конце концов, ведь они были родители, а не какие-нибудь подростки в фильме про любовь. Дака откашлялась:

– А не могли бы вы всё остальное выяснять в гостиной?

Господин и госпожа Тепез удивлённо оглянулись на дочерей. Они явно забыли, где находились.

– О, извините, конечно! – быстро сказала госпожа Тепез.

– Но впредь закрывайте дверь террасы, – посоветовала Дака.

– И прихватите с собой крысу, – сказала Сильвания.

Несколько секунд спустя господин Тепез, госпожа Тепез и Раттатуя оставили девочек наедине.

Сильвания вздохнула и упала на свою железную кровать.

– Ну, разве это не безумно романтическое доказательство любви?

Дака почесала голову барабанной палочкой:

– Что именно? То, что они забрали Раттатую с собой?