Читать «Повелитель Света - английский и русский параллельные текст» онлайн - страница 6

Роберт Франклин Янг

And the figure lying on the bier-it couldn't possibly have withstood such heat for more than a few seconds without some change taking place. И фигура, лежащая на скамье, просто не могла вынести такой жар более нескольких секунд без каких-либо перемен, которые наверняка произошли бы.
Guest stared at the figure. Гэст внимательно рассмотрел фигуру.
You didn't need to be an Egyptologist to have at least a minimum of knowledge about ancient Egyptian burial customs. Не нужно быть египтологом для того чтобы знать хоть что-то о похоронных церемониях древних египтян.
Guest had read about mummies: about pharaohs and lesser luminaries being sealed in their tombs along with their silly sun boats and their naive convictions of an afterlife via their ka. Гэсту приходилось читать о мумиях: о фараонах и более низшей знати, которых замуровывали в гробницах вместе с глупыми Солнечными Ладьями в наивной уверенности в жизнь после смерти, в обличье собственного ка.
Of a reunion with their sun-god Ra. О воссоединении с богом Ра.
The figure lying on the bier was a dead ringer for a mummy. Фигура, лежащая на скамье, была точной копией мумий, которые он видел.
However, if its ka was anywhere in the vicinity, it wasn't discernible. И если ка этого типа носится где-то поблизости, то Гэст его не видит.
Angrily, Guest straightened out his thoughts. Почувствовав ярость, Гэст попытался привести в порядок свои мысли.
If the UOO was a sun boat, then it was an imitation of the real thing and had been placed in solar orbit not by bronze-age barbarians who hadn't known what a wheel was but by a bunch of tech-age practical jokers who had somehow managed to beat ISA to the Solar Sea. Если НОО - это Ладья Солнца, то она может быть только имитацией, копией реальной лодки, и это означает, что ее вывели на солнечную орбиту не варвары бронзового века, еще не знавшие колеса, а банда шутников современного века высоких технологий, решивших устроить розыгрыш и отправить Ладью Солнца на орбиту вокруг Солнца, исхитрившись при этом как-то обставить МСА - Международную Солнечную ассоциацию.
He had a bite to eat, took a mild tranquillizer and dozed. Гэст немного поел, принял несильный транквилизатор и задремал.
MOONBASE: ЛУННАЯ БАЗА.
"Andy, you there?" Энди, ты здесь?
HELIOS 5: ГЕЛИОС-5.
"Where in hell else would I be?" А куда, черт возьми, я могу деться?
MOONBASE: ЛУННАЯ БАЗА.
"Easy, old buddy. Полегче, старина.
Final Burn's hardly an hour away. До последнего Столба Пламени остался всего час.
In less time than you know it, you'll be on your way home. Ты и глазом не моргнешь, как уже будешь на пути к дому.
Meantime, some info: We've contacted an Egyptologist, tuned him in on your Space Program, and he's confirmed our suspicion. А пока немного информации: мы связались с египтологом, втолковали ему детали твоей космической миссии, и он подтвердил все наши предположения.