Your situation is critical and presents two grave possibilities. | Ситуация, в которой оказался ты, критичная и имеет два возможных выхода. |
Possibility One: since some of the traits of both realities are present in the interface, Reality Two may at any moment totally dominate Reality One. | Возможность первая: поскольку на границе-интерфейсе имеют место составляющие обеих реальностей, Реальность Вторая может в любой момент взять верх над Реальностью Первой. |
Possibility Two: the Helios 5's orbital path may leave Reality One completely and enter Reality Two. | Возможность вторая: орбита "Гелиоса-5" такова, что он может полностью оставить Реальность Первую и перейти во Вторую Реальность. |
In either eventuality, the result will be the same: your status as a living being will be altered. | В любом случае результат будет один и тот же: твой статус как живого существа изменится. |
"Fortunately, less than thirty minutes remain before final Burn: the thrust should see you safely out of your predicament. | К счастью, до момента орбитального Схода осталось менее тридцати минут; ускорение двигателей вынесет тебя из опасного района. |
But you've got to hang on till then, Andy: if you don't make the Burn you'll remain in orbit forever and it'll no longer make any difference which reality you're in. | Но до тех пор тебе нужно продержаться, Энди: если ты не дождешься Схода, то навсегда останешься на орбите, и тебе уже будет все равно, в какой реальности ты окажешься. |
"Your best bet is distraction. | Лучшее, что ты можешь предпринять в этой ситуации - это отвлечь свое внимание. |
Keep your mind busy. Play entertainment tapes, watch dirty movies (I know you and Avery sneaked some on board); think of Earth, think of when you were a kid climbing into an apple tree. | Посмотри развлекательные передачи, какой-нибудь грязный фильм (я знаю, что ты и Эвери тайком пронесли на борт несколько пленок); думай о Земле, вспоминай тот день, когда ты мальчиком забирался на яблони. |
Whatever you do, don't look at the sun boat, and no matter what happens, don't look at the sun! | В общем, делай что хочешь, только не смотри на Ладью Солнца, что бы ни случилось - не смотри на Солнце! |
"Andy?" | Энди? |
MOONBASE: | ЛУННАЯ БАЗА. |
"Helios 5, are you there?" | "Гелиос-5", ты слышишь меня? |
MOONBASE: | ЛУННАЯ БАЗА. |
"Helios 5, come in." | "Гелиос-5", отвечай! |
MOONBASE: | ЛУННАЯ БАЗА. |
"Come in, Helios 5." | "Гелиос-5", отвечай! |
MOONBASE: | ЛУННАЯ БАЗА. |
"Andy! | Энди! |
Andy! | Энди! |
For God's sake, come home!" | Бога ради, ответь! |