Читать «Палач. Смертельное оружие I, II, III» онлайн - страница 96

Эндрю Никсон

— Машина тридцать три двадцать шесть вызывает центральную. Ответьте.

— Слушаем вас.

— Здесь взрыв и пожар. Срочно скорую помощь и пожарную машину.

Сообщив адрес, Мюрто повесил микрофон. Дети продолжали ползать по машине, громко обсуждая происшествие.

— Тише, тише, не орите, — сказал Мюрто.

Мальчишка в больших белых очках с темной пленкой вместо стекол спросил:

— Как вы думаете, Дикси была дома?

Риггс и Мюрто переглянулись. Мартин кивнул головой.

— Да, — тяжело сказал Мартин.

Пожарники разбирали обгорелые стены, пытаясь обнаружить какие-нибудь следы. Наконец им удалось найти почерневший труп девушки. Завернув его в пластиковый мешок, пожарные вынесли труп. Здесь же трудилась бригада дежурных саперов. Один из них вскоре подозвал стоявшего среди развалин Риггса и передал ему небольшое обгоревшее устройство со стальной колбочкой. Риггс повертел устройство в руках и подозвал Мюрто.

— Что там у тебя? — спросил Роджер, озабоченно оглядывая рухнувшие стены.

— Смотри, что обнаружили саперы, — Мартин протянул напарнику устройство.

'Гот повертел железку в руках:

— Что это?

— Тебе это не понравится, Роджер. Серьезная штуковина.

При этом Риггс как-то странно улыбнулся.

— Я рад, что тебе нравится, — буркнул Мюрто.

— Серьезно, Родж. Это дело рук профессионалов. Я с войны этого не видел.

— А что это такое?

Риггс тяжело вздохнул:

— Это ЦРУ. Они используют такие ртутные взрыватели. Это очень серьезное дерьмо.

К Мюрто подошел один из патрульных полицейских.

— Сержант, — обратился он к Роджеру, — вас просит подойти следователь пожарного департамента. Они там кое-что обнаружили. Нужно проверить.

Мюрто направился к высокому чернокожему мужчине в светлом плаще, который стоял с чашкой кофе возле пожарной машины.

— Что вы выяснили? — спросил Мюрто.

Следователь пожарного департамента отхлебнул кофе и показал на группу мальчишек, которые перекочевали с машины Мюрто на пожарный автомобиль.

— Эти ребята играли здесь сегодня утром и видели, как какой-то мужчина приходил проверять газовый счетчик.

— Где?

— В доме Дикси, — сказал следователь. — Дети играли в прятки или что-то вроде этого. Один из них сидел под крыльцом и видел этого парня.

— Вы серьезно? — недоверчиво спросил Мюрто, оглядывая мальчишек, которые уселись на подножке пожарной машины, рядом с кабиной.

— Да, — махнул рукой следователь, показывая на ребят. — Нашему свидетелю лет шесть или около того. Вон он сидит.

— А вы звонили в газовую компанию?

— Да. Счетчик нужно было проверять только через месяц.

Мюрто и следователь подошли к ребятам.

— Я сам поговорю с ним, — сказал Мюрто.

Следователь показал на мальчишку в больших белых очках:

— Вот парень, который все видел.

Риггс тоже подошел к ребятам и остановился рядом с пожарным автомобилем. Он снял рубашку и остался в одной майке с короткими рукавами, подставив руки горячему солнцу.

Мюрто наклонился над опасливо смотревшими на него детьми.

— Привет! — сказал он бодрым тоном. — Меня зовут детектив Мюрто. А тебя как зовут?