Читать «Опрометчивые желания» онлайн - страница 145

Екатерина Скорова

Холл оказался на удивлении приличным — сравнительно ухоженная мебель, чистые полы. Даже пара картин украшала стены. Лори отметил и посетителя, читавшего газету около круглого столика. А вот портье ему не понравился — было в его взгляде что-то противное. И Лори сразу догадался — что: служащий гостиницы выглядел, как типичный мятежник! Не внешне, конечно, но в его глазах читалось презрение и отчаянная жажда броситься на посетителя в плаще с дорогим норковым воротником.

— Мне надо снять у вас номер, — не тратя время на пустой и неуместный здесь этикет, сказал Лори. К словам он добавил пару шиллингов.

— Сожалею, но все номера заняты, — не отвлекаясь от протирки пыли на стойке, ответил портье.

— Как? У меня назначена встреча!

— Сожалею.

— Но… Позовите хозяина этого убого заведения!

— Я хозяин. Не стоит устраивать скандалы. Думаю, человек с вашим достатком сумеет найти более подходящее убежище, — сыпя колючками из глаз, произнес портье.

С трудом сдержав кулаки, Лори выдавил:

— Так вы и есть мистер Льюис.

Брови портье подпрыгнули вверх, а потом снова воцарились на свое место.

— Не припомню, чтобы вы останавливались у нас ранее, — перестав теребить тряпку, ответил он.

— Я — нет. Но одна леди, которая обещала мне визит, — переходя на шепот, затараторил Лори, — именно в вашей гостинице — да.

— Ее имя?

Показалось или противная физиономия портье стала любезной? Лори только хмыкнул про себя — стоит упомянуть завсегдатая заведения, чтобы смягчить сердце управляющего. Никто ведь не хочет лишиться постоянного клиента. Впрочем, с Мари этот фокус не пройдет.

— К сожалению, тогда она была не вольна собой и вы вряд ли ее запомнили.

— Я помню всех, кто хоть раз входил в эти двери, — с ноткой достоинства произнес Льюис.

Лори замешкался — стоит ли упоминать имя Мари? Наверняка, хозяину гостиницы оно не скажет ничего, зато даст повод для сплетен. За нее он не беспокоился — не хватало еще стоять горой за бабскую юбку, но своей репутацией дорожил весьма.

— Тогда она была выкупной мистера Джортана, — нехотя проговорил он.

— Мари? — каменея лицом, спросил портье.

Лори кивнул. Надо же! Сколько времени прошло, а этот ушлый старикашка помнит девчонку! Неужели, она и его защепила ангельским личиком?

— Что ж. Она здесь и ждет вас, — отодвигая деньги от себя, добавил Льюис. — За номер она уже заплатила. Давайте, я вас провожу.

Лори скинул плащ и отдал его вместе со шляпой Оливеру.

— Жди около двери. Если посмеешь испачкать вещи — пеняй на себя, — произнес он, зло сверкнув глазами.

Слуга сморгнул, принимая одежду, и покорно склонил голову. Лори же пошел следом за Льюисом к изъеденным временем и сыростью ступеням на второй этаж.

Глава 43

— Скоро от пятен не останется и следа, — вертясь перед зеркалом, прощебетала Аннет. Мари улыбнулась — похоже, память сестры выталкивала пережитый кошмар. Днем она была прежней — веселой и озорной девчонкой, скорой на розыгрыши и помощь близким. Подшучивала над садовником — белобрысым румяным парнем с пушком под носом, крутилась на кухне, то и дело норовя сунуть нос в кастрюлю или почистить картофель. Мари не отходила от сестры ни на шаг и чувствовала, как тает собственное сердце, наблюдая за этим оживлением. Другое дело — ночью.