Читать «Опрометчивые желания» онлайн - страница 145
Екатерина Скорова
Холл оказался на удивлении приличным — сравнительно ухоженная мебель, чистые полы. Даже пара картин украшала стены. Лори отметил и посетителя, читавшего газету около круглого столика. А вот портье ему не понравился — было в его взгляде что-то противное. И Лори сразу догадался — что: служащий гостиницы выглядел, как типичный мятежник! Не внешне, конечно, но в его глазах читалось презрение и отчаянная жажда броситься на посетителя в плаще с дорогим норковым воротником.
— Мне надо снять у вас номер, — не тратя время на пустой и неуместный здесь этикет, сказал Лори. К словам он добавил пару шиллингов.
— Сожалею, но все номера заняты, — не отвлекаясь от протирки пыли на стойке, ответил портье.
— Как? У меня назначена встреча!
— Сожалею.
— Но… Позовите хозяина этого убого заведения!
— Я хозяин. Не стоит устраивать скандалы. Думаю, человек с вашим достатком сумеет найти более подходящее убежище, — сыпя колючками из глаз, произнес портье.
С трудом сдержав кулаки, Лори выдавил:
— Так вы и есть мистер Льюис.
Брови портье подпрыгнули вверх, а потом снова воцарились на свое место.
— Не припомню, чтобы вы останавливались у нас ранее, — перестав теребить тряпку, ответил он.
— Я — нет. Но одна леди, которая обещала мне визит, — переходя на шепот, затараторил Лори, — именно в вашей гостинице — да.
— Ее имя?
Показалось или противная физиономия портье стала любезной? Лори только хмыкнул про себя — стоит упомянуть завсегдатая заведения, чтобы смягчить сердце управляющего. Никто ведь не хочет лишиться постоянного клиента. Впрочем, с Мари этот фокус не пройдет.
— К сожалению, тогда она была не вольна собой и вы вряд ли ее запомнили.
— Я помню всех, кто хоть раз входил в эти двери, — с ноткой достоинства произнес Льюис.
Лори замешкался — стоит ли упоминать имя Мари? Наверняка, хозяину гостиницы оно не скажет ничего, зато даст повод для сплетен. За нее он не беспокоился — не хватало еще стоять горой за бабскую юбку, но своей репутацией дорожил весьма.
— Тогда она была выкупной мистера Джортана, — нехотя проговорил он.
— Мари? — каменея лицом, спросил портье.
Лори кивнул. Надо же! Сколько времени прошло, а этот ушлый старикашка помнит девчонку! Неужели, она и его защепила ангельским личиком?
— Что ж. Она здесь и ждет вас, — отодвигая деньги от себя, добавил Льюис. — За номер она уже заплатила. Давайте, я вас провожу.
Лори скинул плащ и отдал его вместе со шляпой Оливеру.
— Жди около двери. Если посмеешь испачкать вещи — пеняй на себя, — произнес он, зло сверкнув глазами.
Слуга сморгнул, принимая одежду, и покорно склонил голову. Лори же пошел следом за Льюисом к изъеденным временем и сыростью ступеням на второй этаж.
Глава 43
— Скоро от пятен не останется и следа, — вертясь перед зеркалом, прощебетала Аннет. Мари улыбнулась — похоже, память сестры выталкивала пережитый кошмар. Днем она была прежней — веселой и озорной девчонкой, скорой на розыгрыши и помощь близким. Подшучивала над садовником — белобрысым румяным парнем с пушком под носом, крутилась на кухне, то и дело норовя сунуть нос в кастрюлю или почистить картофель. Мари не отходила от сестры ни на шаг и чувствовала, как тает собственное сердце, наблюдая за этим оживлением. Другое дело — ночью.