Читать «Объект его желаний» онлайн - страница 28

Ава Марч

- В Телфорд-Хаусе больше не будет жителей. Я продаю его. Я не хочу возвращаться в Лондон. Я устал от города.

Равнодушный, абсолютно безжизненный голос Арсена заставил Генри обернуться.

Он стоял у окна рядом с кроватью спиной к Генри. Утреннее солнце блестело в растрепанных золотистых волосах.

- Я собираюсь остаться в Сомервиль-Парке.

- Пока тебе не понадобится жена. Тогда ты отправишься в Лондон. Кроме того, есть еще маленькая проблемка в виде места в Палате Лордов, - заметил Генри.

Арсен сардонически усмехнулся.

- Мне не нужна жена. Мои любовницы всегда могли уйти – и делали это, – когда пожелают. Жена… бедняжка застряла бы со мной навсегда. Никакие деньги не смогут это компенсировать. Нет, мне совсем не нужна жена. У меня четверо братьев, и любой из них подходит для этого титула больше, чем я. Все они знают о моем отвращении к браку. У старшего из четверых уже есть сын. Он, скорее всего, и станет следующим маркизом Сомервилем. Что касается Палаты Лордов, то мне необязательно присутствовать на заседаниях, чтобы выполнять свои обязательства. Голосовать можно и через почту с помощью посредников.

Сердце застучало от странной смеси неуверенности и надежды. Генри выронил сюртук и жилет.

- Да, у меня были любовницы. Этого… ждут от мужчины моего положения. Я осыпал их подарками и селил каждую в Телфорд-Хаусе. Я не стану просить прощения за это, - добавил Арсен с надменной снисходительностью. – И я был верен каждой. Это – самое меньшее, что я мог сделать.

Словно в трансе, Генри медленно, нерешительно пересек комнату и остановился в шаге от Арсена.

- Я хочу только тебя, Генри. Никого больше.

Генри протянул к Арсену руку, но гордость снова подняла голову.

- Пожалуйста, не устраивай больше проверок, Сомервиль. Я не стану мириться с этим, - твердо сказал он. – Ты представляешь, через какой ад мне пришлось пройти? Ты даже не смотрел на меня, зато не сводил глаз с этих шлюх. Ты напускал на меня женщин, когда все, чего я хотел, это быть с тобой. Это было больно.

Арсен вздрогнул.

- Я-я должен был убедиться, что тебе нужен именно я, а не мое богатство или положение. Только я и никто больше. Пожалуйста, пойми. Я не хотел причинять тебе боль. Я просто должен был сыграть роль, которую сам для себя выбрал. Единственное, почему я терпел этих людей в своем доме, это чтобы получить тебя. Вся прошедшая неделя была ради тебя. Все только ради тебя. – Он опустил голову, открывая напряженную шею. – Я не хочу, чтобы ты уходил. Ты останешься в Сомервиль-Парке, со мной?

Глава Семь

Генри охватила глубокая эйфория. Арсен Грей принадлежал ему и только ему. Эта мысль была настолько неожиданной, что никак не желала укладываться в голове. Рука Генри дрожала, когда он спустил халат с широких плеч Арсена. Черный шелк плавно стек на пол. Солнце очерчивало обнаженное тело Арсена. От этого вида у Генри перехватило дыхание, несмотря на то, что за ночь он не раз наслаждался им.

- Да. Для меня честь – остаться, - прошептал он хрипло. Им придется быть осторожными, но здесь, в даремском поместье Арсена, с его преданными слугами, у них будет гораздо больше свободы, чем когда-либо было бы в городе.