Читать «Обладаване» онлайн - страница 364
Антония Сюзън Байът
Тя го погледна гордо и все още с известно презрение, уверено изправила глава под тежкия венец.
— Една моя леля все ми приказва такива стихове. Изобщо не обичам поезия.
Той измъкна малка ножица от джоба си и нежно отряза дълъг кичур от мекия златист облак с цвят на лютиче, обсипал раменете й.
— Почакай, ще ти я сплета, за да не се разнищи — предложи момиченцето.
Докато се мъчеше над плетката с малките си пръсти, смръщила чело, мъжът отново проговори:
— Жалко, че не обичаш поезия, защото аз съм поет.
— О, теб те харесвам! — побърза да го успокои момиченцето. — Можеш да правиш много красиви неща и не се притесняваш за щяло и нещяло.
Тя му подаде плитката и той я нави на тънко руло, което прибра в часовника си.
— Кажи на леля си, че си се запознала с един поет, който тръгнал да търси Красивата дама без милост, но вместо това срещна теб и й изпраща своите почитания, и повече няма да я безпокои, защото поема на дълъг път към свежи дъбрави и пасища нови.
— Ще се опитам да го запомня — кимна момиченцето и нагласи венеца на главата си.
Мъжът я целуна все така делово, за да не я изплаши, и продължи по пътя си.
А на връщане към къщи тя срещна братята си и се сборичкаха, красивият венец се скъса и тя забрави за съобщението, което така и не предаде.
Информация за текста
Сканиране: aisle, 2015
Корекция и форматиране: ventcis, 2015
Издание:
А. С. Байът
Обладаване
Английска
Първо издание
Превод от английски Димана Илиева, 2015
Превод на стиховете Ангел Игов, Валентин Кръстев
Редакция Ангел Игов
Графично оформление и корица Илко Грънчаров, 2015
Коректури Юлия Шопова
Печат Мултипринт ООД
Цена 22 лв.
АГАТА-А, Издателска група, 2015
ул. „11-и август“ 15, 1000 София
тел. (02) 417 39 07;
email: [email protected]
www.agata-a.com
ISBN 978–954–540–100–8
A. S. Byatt
Possession
Всички права са запазени.
За корицата е използван фрагмент от „Мечтание“ на Данте Габриел Росети, 1880, Victoria and Albert Museum, Лондон.
1
Навсякъде стиховете в превод на Ангел Игов са означени с индекс АИ, а на Валентин Кръстев — с ВК — бел.изд.
2
В индуизма, йога и др. — уединено място за живеене на мъдреци, подобно на манастир, или общност, сформирана около определено духовно учение — бел.ред.
3
Движение в англиканската църква в средата на XIX в., което се стреми да възвърне в нея някои католически традиции — бел.ред.
4
Алюзия към евангелския сюжет за бесовете, които Иисус прогонва от болния и им позволява да влязат в стадо свине — бел.ред.
5
Прочут английски порцелан. Първата фабрика е основана от Джосая Споуд, баща и син (1733–1797; 1754–1827) — бел.прев.
6
Целия този род (лат.) — бел.прев.
7
Ash (англ.) — ясен; пепел — бел.прев.
8
Хенри Мейхю (1812–1887) — английски журналист и общественик, провел множество интервюта с лондонски бедняци, един от основателите на сатиричното списание „Пънч“ — бел.ред.
9
В северната митология — джудже, което пада под проклятието на Златния пръстен на Андвари и се превръща в зъл и алчен демон — бел.ред.