Читать «Обвинена в убийство» онлайн - страница 182
Марк Хименес
— Не. Никога.
През кратката почивка до масата на защитата се приближи Ханк Ковалски.
— Скот, знаеш ли нещо за някакъв човек, паднал от прозореца на една тоалетна тук, в съдебната палата?
— Ъъъ… не. Нищо не знам. Добре ли е?
— Откарали са го с линейка, целият бил натрошен.
— Ами като паднеш от втория етаж, нищо чудно. Ханк се усмихна дяволито.
— Не съм казвал, че от тоалетната на втория етаж…
47
Били Джийн Пъкет беше облечена с джинси, маратонки и тениска. Русата й коса беше опъната назад и вързана на конска опашка. Беше хубавичко седемнайсетгодишно момиче с ясносини очи, зачервени от плач.
— Мис Пъкет — започна Скот, — имате ли нещо против да се обръщам към вас с „Били Джийн“?
— Защо да имам, това е името ми.
— Били Джийн, колко време имахте връзка с Трей Ролинс, преди да бъде убит?
— Около три седмици.
— Обичахте ли го?
— Да.
— Трей казвал ли е, че ви обича?
— Да.
— Баща ви ли уби Трей?
— Не.
— Сигурна ли сте?
— Да.
— Пътувахте ли с личната си кола от Остин до Галвестън на четвърти юни тази година, четвъртък?
— Не.
— Били Джийн, знаем, че сте били в Галвестън. Имаме свидетел, който може да ви разпознае и да потвърди, че ви е видял в жилището на Трей въпросния ден следобед. Разполагаме също така с пръстови отпечатъци на баща ви, снети от кухненския плот в дома на Трей, които доказват, че и той е бил в къщата. Можете сега да кажете истината на съдебните заседатели или впоследствие да докажем, че лъжете, и да бъдете подведена под съдебна отговорност за лъжесвидетелство. Как предпочитате?
Сълзите й рукнаха. Крехките й рамене се затресоха от плач. Скот изпита жалост към Били Джийн, която бе още дете. Но беше длъжен да я разпита.
— Да.
— „Да“ какво? Да, пътували сте от Остин за Галвестън с колата си същия ден?
— Да.
— Защо?
— За да се видя с Трей.
— И видяхте ли се?
— Да.
— Къде?
— В дома му край плажа.
— По кое време пристигнахте там?
— Около един.
— Двамата с Трей сами ли бяхте?
— Да.
— Къде беше Ребека Фени?
— По магазините в Хюстън. Трей й беше дал пари, за да я разкара.
— С Трей правихте ли секс този ден?
— Да.
— Къде?
— В леглото му.
— А след като…
— И под душа.
— А след като…
— И в гардеробната, където има голямо огледало.
Скот почака няколко секунди.
— Някъде другаде?
— Не, това беше.
— И така, след тези ваши сексуални занимания какво се случи?
— Баща ми ни свари.
— Баща ви Пийт Пъкет ви е сварил с Трей, докато сте правили секс?
— Няколко минути след това. Когато излизахме от гардеробната.
— Баща ви е влязъл малко по-рано в къщата?
— Да.
— И какво направи?
— Разкрещя се. Хвана Трей и го блъсна в стената. Мислех си, че…
— … че ще го убие?
— Но аз го спрях.
— Ядосан ли беше баща ви?
— О, да.
— И тогава какво стана?
— Баща ми ме накара да се облека и ме отведе.
— Двамата с него едновременно ли си тръгнахте от къщата на Трей?
— Да.
— С вашия черен мустанг?
— Да.
— По кое време стана това?
— Някъде към пет, пет и половина.
— И къде отидохте?
— На хотел край плажа.
— Останали сте да пренощувате в Галвестън?
— Да.
— Защо не си тръгнахте за Остин?