'Dead men don't make love.' | - Мертвецы не спят с девушками. |
' That was just a miracle. | - Бывают же чудеса. |
But a miracle need have no consequences. | Но это не значит, что у чуда должны быть последствия. |
It is outside causality.' | Оно - непредвиденная случайность и совершается помимо вас. |
'I should have thought a miracle would have consequences by definition. | - А я бы сказал, что чудо по определению предполагает наличие последствий. |
And you admit to being changed.' | Вы сами признаете, что переменились. |
' I don't. | - Я - нет. |
You said I was changed. | Это вы сказали, что я переменился. |
I am just a past with no present.' | Я - всего лишь прошлое без настоящего. |
' That's a cowardly lie, if ever there was one.' | - Типичная трусливая брехня! |
'What can one do with the past, Theo?' | - Подскажите, что делать с прошлым, Тео? |
' Forgive it. | - Простить. |
Let it enter into you in peace.' | Пусть оно войдет в вас с миром. |
' I can't.' | - Не получается. |
' You must forgive Hitler, Willy. | - Надо простить Гитлера, Вилли. |
It is time.' | Пора уже. |
'Damn Hitler. | - Будь проклят Гитлер. |
No, I will never forgive him. | Никогда его не прощу. |
But that's not the problem.' | Но проблема не в этом. |
'What is the problem?' | - А в чем проблема? |
'Forgiving myself.' | - В том, как простить самого себя. |
'What do you mean?' | - Не понимаю. |
' It's not what he did. | - Главное не то, что сделал он. |
It's what I did.' | Главное - что сделал я. |
' Where?' | - Где? |
'Da unten. | - Da unten. |
Ld-bas Dachau.' | L? - bas[51]. В Дахау. |
' Willy, Willy, Willy, hang on.' | - Вилли, Вилли, крепитесь! |
' I'm all right.' | - Да я в порядке. |
'I mean, don't tell me.' | - Я это к тому, что не надо мне рассказывать. |
' You used to say tell me. | - То говорили - расскажите. |
Now you say don't.' | Теперь говорите - не надо. |
' I've gone that much more to bits, Willy. | - Я окончательно развалился, Вилли. |