Читать «НОВАЯ НАДЕЖДА ПРИНЦЕССА, НЕГОДЯЙ И МАЛЬЧИК С ФЕРМЫ» онлайн - страница 28

Александра Бракен

— Ну что ж... — Хан заговорщицки подался вперед, предвкушая, как запросто он их сделает. — Задачка не из самых легких, верно? Придется приплатить. С вас десять тысяч, и деньги вперед.

Тут юнец по имени Люк впервые подал голос:

— Десять тысяч? Да еще немного добавить, и можно собственный корабль купить!

— Ага, да только кто его поведет, а, малыш? Ты, что ли?

Да этот пацаненок и посадочные опоры выдвинуть не сможет, не говоря уж о том, чтобы уйти в гиперпространство.

— А хоть бы и я! Я, между прочим, неплохой пилот! — Люк повернулся к Бену и начал вставать из-за стола. Так разозлился, что аж покраснел весь. — Я не намерен сидеть здесь и слушать...

Старик повел рукой, и юнец опустился на место.

— Таких денег у нас при себе нет, — спокойно сказал Бен. — Но мы можем заплатить вам две тысячи сейчас и еще пятнадцать, когда доберемся до Алдераана.

Семнадцать штук! Хану даже уши захотелось прочистить на всякий случай, уж больно не верилось.

— Ладно, считайте, что нашли корабль. Вылетаем сразу, как будете готовы. Ангар девяносто четыре.

— Девяносто четыре, — кивнул Бен.

Люк явно остался недоволен, но на этот раз сумел-таки придержать язык. Тут внимание Хана привлекло что-то белое за спинами клиентов.

К барной стойке под неприязненными взглядами завсегдатаев пробирались четверо имперских штурмовиков при полном параде.

— Похоже, кто-то уже успел заинтересоваться тем, что вы натворили. — Хан кивнул в сторону бара.

Новоявленные пассажиры «Сокола Тысячелетия» оглянулись, и парень опять чуть из штанов не выпрыгнул, увидев, как бармен указывает в их сторону. К счастью, Бен тут же сгреб малыша в охапку и, держась в тени, поволок к черному ходу. К тому моменту, как штурмовики отыскали столик, парочки уже и след простыл.

Хан повернулся к Чуи и схватил того за грудки — точнее, за серебристый патронташ, который вуки носил через плечо.

— Семнадцать штук! Должно быть, этих ребят серьезно припекло. Дуй к кораблю и готовься к отлету.

Вуки выскользнул из кабинки, а Хан подозвал официанта, чтобы оплатить счет. Капитан боролся с искушением развалиться на скамье и облегченно вздохнуть. Умом он, конечно, понимал, что рано или поздно ему подвернется дельце, которое позволит ему расплатиться с Джаббой за утраченный товар. Но в то же время Хану не давала покоя мысль, что какой-нибудь охотник за головами успеет дотянуться до него раньше, чем удастся наскрести всю немаленькую сумму. Все началось с дурацкого невезения: имперские таможенники перебежали ему дорогу, как раз когда «Сокол Тысячелетия» с нелегальным грузом на борту собирался смыться с Кесселя. А теперь Хану подвернулась не менее дурацкая удача, и больше, хвала звездам, можно не беспокоиться каждую минуту о собственных тылах...

Он встал из-за стола, размял шею и даже успел сделать шаг, прежде чем почувствовал, что в спину ему уперлось нечто твердое и холодное... подозрительно напоминающее ствол бластера. А затем кто-то спросил его на хаттском:

— Куда-то спешишь, Соло?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ