Читать «Ничего не говори» онлайн - страница 201

Брэд Паркс

– Расскажи мне больше об этих людях, – попросил я.

Мне казалось, что Карен всего лишь добавит к своему описанию пару деталей, которые в действительности вряд ли нам помогут, но вместо этого она буквально сбросила на нас бомбу.

– Я могу их показать, – сказала она.

Элисон вскочила со стула и бросилась к сестре, но Карен продолжала:

– Я сняла их на телефон. Качество не очень хорошее. Мне пришлось действовать осторожно, чтобы они ничего не заметили. Звука тоже почти нет. Похоже, я прикрыла пальцем микрофон. Но что-то можно разглядеть. Подождите, я сейчас принесу телефон.

Карен встала и вышла из комнаты. Элисон посмотрела мне в глаза и отвела взгляд.

– Лучше бы она дала им меня убить, – повторила она.

Мне нечего было ответить. Элисон невидящим взглядом уставилась на журнальный столик.

Вскоре вернулась Карен, встала перед нами на колени и повторила:

– Запись не очень хорошая.

Карен нажала кнопку воспроизведения. Мы с Элисон склонились над крохотным экраном айфона одной из старых моделей.

Сначала мы увидели крышу нашей «Хонды Одиссей». Затем подбородок, ноздри и козырек бейсболки Карен – как будто она делала селфи с необычного ракурса. Потом телефон повернули и максимально приблизили треснувшую обивку на изношенном кожаном сиденье нашего минивэна. Звук, как она и предупреждала, практически отсутствовал – лишь какой-то скрежет и хлюпанье.

Очевидно, сначала Карен держала телефон где-то внизу, может на коленях, может сбоку. Но потом немного осмелела. Картинка сместилась в сторону окна со стороны пассажирского сиденья, и мы увидели тонкую полоску травы вдоль росших на обочине дороги молодых сосенок.

– Сейчас вы одного из них увидите.

На экране действительно мелькнул мужчина. Темные густые волосы. Черная нестриженая борода. Белый.

– Стоп, останови, – сказал я.

– Потерпи, – ответила Карен, – чуть позже будет кадр получше.

В окне показалась макушка белокурой головки. Меня как будто ударили под дых – я понял, что это был мой сын.

– Это Сэм, – сказала Карен, – они забирали детей по одному. Первым его.

– Они принуждали их силой или… – спросила Элисон.

– Это же дети, Эли. Они всегда делают то, что им велят.

– Но близнецы хоть спросили у тебя разрешения?

– Эти люди велели мне ничего не говорить. Ни слова. Все время. Они ставили на то, что все, включая детей, будут уверены, что их забрала ты. Подожди, сейчас одного из них можно будет разглядеть получше.

В нужный момент, когда в окне показался один из похитителей, Карен нажала на паузу. Мы по очереди склонились над телефоном, чтобы его рассмотреть. Хорошо виден был лишь силуэт, но он немного повернулся в сторону машины, дав тем самым возможность составить о нем хоть какое-то представление. Я бы сказал, что ему лет тридцать пять – хотя определить это было трудно из-за густой бороды. На лице более-менее явственно можно было увидеть только большой крючковатый нос и глаза цвета крепкого кофе – темно-карие, почти черные, как у акулы, со зрачками, которые почти сливались с радужной оболочкой.