Читать «Ничего не говори» онлайн - страница 202
Брэд Паркс
– Я про себя называла его Алекси, просто чтобы хоть как-то назвать, – произнесла Карен, – при мне они друг к другу по имени не обращались.
Когда мы насмотрелись на застывший кадр, она включила запись дальше.
– Эммы здесь не видно, хотя они забрали ее примерно в этот момент, – прокомментировала Карен. – После чего второй, которого я назвала Борисом, подошел, чтобы закрыть дверцу минивэна. Здесь его видно лучше всего.
Она снова нажала на паузу, но на этот раз промахнулась и потом пару раз подряд отмотала назад, пока не нашла нужный кадр. После чего опять передала телефон нам.
Борис очень напоминал Алекси, но при этом был немного ниже и массивнее. Еще более орлиный нос, но те же самые черные глаза. Мне показалось, что они братья.
Карен включила запись дальше. Вскоре Борис ушел, и она стала снимать немного увереннее, приподняла телефон над приборной доской и запечатлела верхнюю часть белого, без окон фургона, который нам описывал Сэм.
В этот момент восстановился звук, но толку от него все равно было мало. Слышно было лишь частое дыхание Карен и приглушенный звук двигателя по ту сторону ветрового стекла. Фургон снялся с места и уехал, и она подняла телефон еще выше, благодаря чему мы увидели его полностью, от крыши до колес, хотя к тому моменту он уже скрывался вдали.
– Я пыталась разглядеть номер при замедленном воспроизведении, но он на записи слишком смазанный, – сказала Карен.
– Они наверняка украдены, если не минивэн, так номера, – предположила Элисон.
Вскоре после этого запись подошла к концу – она длилась каких-то пару минут. Мы посмотрели ее еще раз. Большую часть месяца я провел, представляя себе этот момент – как моих детей увозят прочь бородатые преступники. Эта сцена на записи выглядела, с одной стороны, обыденной – дети просто выходят из минивэна, а с другой, гораздо более зловещей из-за выражения черных глаз этих людей.
– Ты говорила, у них акцент, – произнес я, – какой конкретно, не можешь сказать?
– Мне показалось… я, конечно, могу ошибаться, но как будто турецкий. По крайней мере, говорили они как Джастина.
Элисон резко повернула голову в мою сторону. Неужели интуиция, как всегда, ее не подвела? Может, Джастина и правда пыталась меня соблазнить? И если так, то в тот день, когда Дженни увидела девушку в кожаной куртке, может быть, она следила за Дженни?
В то мгновение я впервые понял, какую ошибку мы совершили, позволив Джастине уехать. Ее надо было держать поблизости, наблюдать за ней. Но мы отпустили ее на все четыре стороны – предоставив возможность избежать вопросов, которые возникли бы, если бы она попросту исчезла, – и, видимо, сделали то, к чему она как раз и стремилась.
– У меня было достаточно времени обо всем подумать, – продолжала Карен, – и я пришла к выводу, что они каким-то образом связаны с Джастиной. Они, похоже, знали то же, что и она, – где взять ключи и когда «Хонда» должна быть у школы.
– Но почему ты нам ничего не сказала? – спросила Элисон. – Через два дня после случившегося мы были здесь, в этом самом доме, места себе не находили…