Читать «Никто, кроме него» онлайн - страница 81

Ольга Будянская

— Почему ты сказал своим людям о том, что это я поймала Айлекса?

Морган устало потёр виски.

— Я всего лишь сказал правду. Разве ты не хотела всеобщего признания? Не к этому стремилась? Теперь тебя все обожают.

Элоиза отвела глаза. Надо же, сколько усилий потрачено, и всё впустую.

— Ты поднял их среди ночи, — не зная, что сказать, выговорила она.

— Некроманты не спят в полнолуние, — ответил он как нечто само собой разумеещееся. — Пусть сразу узнают, что им не придётся больше бояться.

Повисло молчание. Элоиза возлежала на простынях, усталость давала о себе знать, но упорно отказывалась ложиться без Моргана.

— Ты не ляжешь спать? — наконец спросила она.

— Да, стоило бы, — мужчина быстро донага разделся и юркнул под одеяло, предварительно потушив свет. Очень скоро боа уснули.

— Элоиза, — Морган проснулся от настойчивого прикосновения жены.

— Элоиза, — повторил он, подвигаясь к краю. Она двинулась за ним.

— Я спать хочу, — только гордость не позволила ему говорить жалобно. Не мог он жениться на нормальной девушке?

— Сначала скажи, что не сердишься.

— Я не сержусь.

— Правда?

— Нет.

— Но, Морган…

Некромант щёлкнул пальцами, включив свет, и сурово воззрился на неё.

— А чего ты хотела? Сколько уже месяцев ты водишь меня за нос? — его негодованию не было предела. — Хотела сделать то, что не вышло у меня. Потрясающе, тебе это удалось, да ещё так легко! А о ребёнке ты подумала? Да я же чуть с ума не сошёл, когда увидел тебя рядом с братом.

Элоиза умоляюще простёрла к мужу руки.

— Я хотела только, чтобы ты полюбил меня так же сильно, как я люблю тебя.

Девушка разразилась бурными рыданиями. Некромант слегка обнял её, подождав, пока они не утрясутся.

— Я так безумно люблю тебя, что решилась на такое, — всхлипнула она. — Но я всё испортила.

— Элоиза, — тихо, почти шёпотом сказал Морган. Сердце его было переполнено любовью.

— Милый мой. Мой любимый. Я знаю, как ты любишь свой народ, и я считала, что, если избавлю его от напасти, ты будешь любить меня.

Морган провёл пальцем по её щеке, поднял подбородок, чтобы она смогла видеть его глаза.

— Тебе не нужно было этого делать, — бархатным, только ему присущим голосом произнёс некромант. — Я уже давно полюбил тебя.

Элоиза не верила своим ушам. Морган не мог этого сказать. Неужели он любит её? Ей казалось, что она умрёт от счастья, что ей принадлежит весь мир.

— Это невозможно.

— Но это так, — улыбнулся Морган. — Милая, я не такой, как другие мужчины, не такой сантиментальный.

— Ты совсем не сантиментальный.

— Да, вот именно. Не в моей натуре восхвалять любимую в стихах, петь серенады и делать ещё всякую прочую ерунду, но моё слово твердо как камень. Я люблю тебя, и если я так говорю, значит, это так.

— О, Морган, дорогой, я тоже люблю тебя, — она крепко поцеловала его. — И нет жены, которая любила бы своего мужа сильнее, чем я тебя.

Это была очень приятная ночь перед очень неприятным днём.

— Не стоило меня связывать, — недовольно сказал Айлекс, когда они расположились в кабинете Моргана.

— Лучше переоценить врага, чем недооценить его. Итак, Айлекс, мне совсем не хочется долго возиться с тобой, поэтому выкладывай всё, и я вынесу приговор.