Читать «Никто, кроме него» онлайн - страница 83

Ольга Будянская

— Не надо, — прервал Айлекса Морган. — Но как ты мог? Мы же были друзьями не разлей вода.

Айлекс уставился в пол.

— Мне больше нечего сказать. Я согласен с любым твоим приговором, но не наказывай Таису.

— Она-то здесь причём? — не понял Морган.

— Она ни при чём, но ты наказываешь её тем, что выдаёшь за этого неандертальца. Держу слово, он не умеет обращаться с женщинами подобающим образом. Интересно, подумал Морган, как бы Айлекс отреагировал на то, если бы узнал, что Вольфганг уже себе позволил.

Элоиза встала и подошла к мужу.

— Что бы ты не решил, я всегда буду на твоей стороне.

Некромант пожал её руку.

— Я думаю, что мог бы помиловать тебя, отправив в изгнание снова.

Айлекс вскинул на него глаза. Он-то думал, что брат сразу отрубит ему голову. Но повелитель был очень умным мужчиной, и если он решил сохранить ему жизнь, значит, это для чего-то ему нужно.

— Что ты задумал, брат?

— Я тебе не брат, — отрезал Морган. — Моя мать тебя не рожала, следовательно, близкого родства между нами нет. Я никогда не прощу тебе всего, что ты сделал. И я сохраню твою жизнь лишь для того, чтобы ты мог всё исправить. Я отправлю тебя в рабочий посёлок, поверь, жизнь так вполне нормальная, сам там бывал много времени. У тебя будет небольшой дом, кое-какие удобства, но обо всём остальном тебе придётся позаботиться самому.

— А вдруг он опять нападёт? — спросила Элоиза.

— Не нападёт, — заверил некромант. — Я использую заклинание стража некромантской Резиденции.

— Я читала о нём, его используют, чтобы покарать преступников или для защиты от врагов и захватчиков. Если твой… Айлекс надумает устроить мятеж, то страж сразит его.

— Я мог бы оказать ему сопротивление, — пробормотал Айлекс.

— У тебя вряд ли бы что вышло.

— Но, Морган, — Элоиза тревожно посмотрела на мужа. — Это заклинание требует огромных сил.

— А что делать?

— Мне интересно, — произнёс Айлекс. — Почему ты не сделал этого раньше?

Моргану не понравился этот вопрос, но он ответил:

— Взыграла кровь. И я надеялся, что ещё не всё потеряно, хотя в глубине души понимал правду. Итак, мое решение — ты отправляешься в изгнание, не возвращая себе графского титула, и будешь работать на благо Резиденции. Если подумаешь и в третий раз напасть на меня, подумай о страже. Поверь, я сумею его вызвать. Тебе ясен приговор?

— Да, Морган, — коротко ответил Айлекс.

Народ некромантов остался доволен приговором, когда Морган публично объявил его. Айлекса увезли в повозке к его новому жилью, но на улице он успел поймать взгляд Таисы, полный слёз. Пообещав ей глазами, что не отступится от неё, он позволил усадить себя подле рыцарей. Он старался найти в своём положении хорошие моменты. Права у него были ограниченные, но в некромантской Резиденции даже изгнанники могли вступать в брак.

— Вот и всё, — сказала Элоиза, положив голову на плечо Моргана и глядя вслед исчезающей повозке. Народ постепенно расходился.

— Я так рад, что это кончилось, — у повелителя словно гора с плеч свалилась. — Не знаю, что бы я делал, не будь тебя со мной.