Читать «Неспящая красавица» онлайн - страница 7

Э. Д. Бейкер

Анни надоело, и она перешла на другое место, откуда открывался вид на реку. Принцесса любила Древогорье и не отказалась бы провести здесь всю свою жизнь, но при мысли о браке Гвендолин начинала сомневаться в собственном будущем. Обычно принцесса выходила замуж за прекрасного принца, который, прискакав на могучем коне, уносил любовь всей своей жизни в собственный великолепный замок, где они, конечно же, жили долго и счастливо. Однако это относилось к нормальным принцессам, совершенным благодаря магии крестных фей, а не к обыкновенным девушкам с обыкновенными способностями. Девушки, не наделенные волшебными дарами, считались нежеланными. Ни один принц никогда не проявлял ни малейшей заинтересованности в женитьбе на Анни.

Последние три века те немногие из принцесс в их роду, что так и не вышли замуж, оставались в родных пенатах, живя с родителями, а потом с теми из братьев или сестер, кто унаследовал трон. Все знали, что Гвендолин выйдет замуж, как только ей исполнится шестнадцать. Как супруг старшей дочери короля без сыновей, тот, за кого она выйдет, когда-нибудь воссядет на трон рядом с ней. Если Гвендолин выйдет за Дигби, он наверняка не захочет, чтобы ее младшая сестра жила с ними.

Вскрик ястреба заставил Анни еще раз посмотреть на деревья. Тот же возок теперь тащился обратно в лес, уже быстрее, избавившись от поклажи. У края леса возница спрыгнул вниз, и из-за деревьев появился другой человек и занял его место. Анни подумалось, что это странно. Что еще страннее, с деревьев слезли еще трое и начали хлопать прежнего возницу по спине, будто он сделал что-то особенное.

Когда все они исчезли в лесу, Анни направилась к лестнице. Что-то в увиденном тревожило ее, и она хотела поговорить с капитаном гвардии. Тот поднял голову при ее приближении со словами:

– Ваше высочество, спасибо, что помогли утром. Не будь вас рядом, ведьма обратила бы гвардейцев в жуков. Я своих людей знаю. Жуки из них вышли бы препаршивые.

– Рада, что смогла помочь, капитан. Но есть еще кое-что, на что вы, вероятно, захотите обратить внимание. Я видела, что человек, доставивший сюда сундук, отвел свою повозку к лесу. Там он поменялся местами с другим и вошел в лес пешком.

– Чуднò, но в этом нет ничего незаконного. Может, возница хотел навестить друзей в Милограде и договорился, чтобы кто-то другой отвел упряжку. Вы что-нибудь подозрительное слышали, когда глядели на сундук?

– Нет, ничего.

– Тогда, должно быть, все в порядке. – Лицо капитана просветлело. – Самой большой угрозой была бы магия. А никто не попытался сегодня протащить прялку вместе с подарками. Уверен, беспокоиться не из-за чего.

– Спасибо, капитан, – ответила Анни. – Я, наверное, слишком сильно тревожусь.

– Ваша тревога спасла нас этим утром, – сказал капитан. – И все благодарны вам за это.

2

Анни кивнула посланнику и заторопилась вверх по лестнице в спальню королевы. В другое время она бы удивилась и обрадовалась тому, что ее призвали в покои матери, но в этот раз знала, для чего та хочет видеть ее – точно не для того, чтобы поблагодарить за поимку ведьмы.