Читать «Неспящая красавица» онлайн - страница 46

Э. Д. Бейкер

– Это было великолепно, – похвалил принц и поцеловал ее руку.

– Благодарю, ваше высочество, – ответила Анни, делая реверанс. Она не смогла удержаться и добавила: – Было весело! – Тем самым вызвав гогот принца.

– Мы увидимся с вами сегодня вечером на балу, – добавил Андреас.

– Бал? – встревожилась Анни. – Но у меня нет подходящего наряда.

– Об этом не волнуйтесь, – успокоил принц. – Когда матушка услышит, что вы победили в состязании, она лично проследит, чтобы вам предоставили двадцать платьев на выбор.

9

Анни провели в комнату, где принцесса могла освежиться. Там она обнаружила множество нарядов и суровую фрейлину по имени леди Хиллари. К тому же гостью ожидала длинная узкая ванна, наполненная горячей водой. Анни и не надеялась на подобную роскошь, но почувствовала себя еще счастливее при виде куска мыла с запахом фиалок.

Прежде чем вручить грязную одежду леди Хиллари, Анни заставила ее пообещать, что наряд выстирают и повесят у огня, чтобы его можно было надеть после бала. Фрейлина свернула запачканную одежду, а Аннабель скользнула в ванну и вздохнула, когда тепло ослабило боль в мышцах. Она неспешно вымыла голову и тело фиалковым мылом, наслаждаясь цветочным ароматом, и наконец вновь почувствовала себя чистой.

Анни надевала платье кремового цвета, расшитое фиалками, когда ей пришло в голову попросить фрейлину принести что-нибудь поесть. К ее удивлению, та покачала головой и сказала:

– Я бы не советовала. Поужинаете после танцев. Вам не повредит подождать до тех пор. Не рекомендуется есть прямо перед началом энергичных упражнений.

– Что это за танцы? – спросила Анни. – Это часть состязаний?

– Не могу сказать, – ответила леди Хиллари.

Принцесса поняла это как «да» и кивнула:

– Понятно. Тогда я хочу выглядеть как можно лучше. Не могли бы вы найти несколько фиалок для моих волос?

Впервые с момента их знакомства фрейлина улыбнулась.

– Уверена, что-нибудь отыщется, – сказала она и поспешила прочь из комнаты.

Анни вновь опустилась в горячую воду и вздохнула. После скачек она не видела Лиама, но сейчас поняла, что хотела бы с ним поговорить. И это показалось принцессе странным. Не только потому, что Лиам – стражник, но и потому, что ей нравились его честность и открытость, и отношение к ней как к равной… В общем, все то, за что семья принцессы его бы возненавидела.

Аннабель все еще думала о Лиаме, когда вернулась фрейлина с букетиком фиалок и с новостями о скором начале бала. Украсив волосы Анни цветами, леди Хиллари проводила ее через замок в главную залу, где и оставила с другими принцессами.

– Смотрите, кто пришел, – протянула принцесса Саринда. Пока люди заполняли зал, музыканты играли тихо, но ей все равно приходилось говорить во весь голос, чтобы быть услышанной. – Это принцесса из… Откуда, говорите, вы прибыли?