Читать «Неспящая красавица» онлайн - страница 31

Э. Д. Бейкер

– Вы так и не заснули из-за этого вашего антимагического дара, да? Гвардейцы говорили о нем, когда вы нашли ведьму с прялкой. Сказали, что волшебство против вас бессильно.

Анни вздохнула.

– Не заснула, но было ужасно наблюдать, как все остальные погружаются в сон. Я не знала, что делать, поэтому, как могла, разбудила матушку, чтобы просить у нее совета. А теперь направляюсь в Клин-клинье за принцем Дигби. Лишь только он поцелует Гвенни – все проснутся.

– Известно ли вам, что вы даже близко не на пути в Клин-клинье?

– Я опасалась подобного. Вчера я потерялась и наткнулась на домик, где живет эта ужасная старушка. – Анни зевнула, прикрыв рот рукой. Она так устала, что глаза слезились.

– Вам необходимо отдохнуть, – произнес Лиам, затем, спустив лямки заплечного мешка, вытащил из него тонкое одеяло и расстелил на земле.

– Там было двое детей, – бормотала принцесса, пока гвардеец подводил ее к самодельному ложу. – И крыса. Старуха думала, что это собака. Еще были феи…

– В домике? – спросил страж.

– Нет, на полянке, – невнятно пробурчала Анни. Она свернулась калачиком на одеяле и подложила ладони под щеку. – А потом они рассердились на меня, и пришел медведь…

– И что случилось дальше? – поинтересовался Лиам, опустившись на землю спиной к дереву и положив на колени свой меч.

Принцесса не ответила: она уснула, почувствовав себя в безопасности – впервые с тех пор, как ее сестра дотронулась до веретена.

***

Когда Анни утром пробудилась, Лиам сидел с закрытыми глазами, прислонившись к дереву, с ножом в руке и мечом на коленях. Она села и потерла глаза, радуясь тому, что гвардеец действительно здесь, а не привиделся ей. Хотя знала она Лиама недолго, он был из дома, и поэтому почти родным. В его присутствии принцесса чувствовала себя более защищенной и меньше волновалась о своем путешествии в Клин-клинье.

Двигаясь как можно тише, чтобы не разбудить стражника, Анни на цыпочках отошла от одеяла в поисках подходящих для уединения кустиков. Принцесса удалилась совсем ненамного, когда заметила, как за березовой листвой что-то блеснуло. Сделав еще несколько шагов, она увидела озеро, на поверхности которого играли лучи утреннего солнца.

Воспользовавшись кустиками, Анни сошла к озеру, чтобы ополоснуть лицо. Она все еще сидела, наклонившись над водой, когда в отражении за ее спиной появилась лошадь. Анни отпрянула от берега и опустилась на колени, удивленная, что не услышала ее приближения. Конь ударил копытом о землю, а принцесса вскочила на ноги и попятилась.

Это было красивое животное с длинной изогнутой шеей и прекрасно вылепленной мордой, но глаза смотрели злобно, и принцесса расслышала еле заметный звон недружелюбной магии.

Жеребец потянулся и толкнулся носом в плечо Анни. Она отступила еще на шаг. С прикосновением коня звяканье стало громче, и принцесса поняла, что животное пытается волшебством заставить ее что-то сделать.

– О нет, не надо, – сказала Анни. Уперевшись взглядом в большую палку, принцесса схватила ее. Скакун приблизился еще на шаг, подергивая ушами от любопытства. Держа оружие перед собой и не отрывая глаз от противника, Анни пошла прочь от озера.