Читать «Необыкновенные приключения Синего человека (= Голубой человек)» онлайн - страница 2
Луи Буссенар
- Месье Феликс Обертен! - вскинулся боцман. - Нам, флотским, негоже обсуждать действия начальства, а тем более судить о них.
- Даже если "Дораду" захватит крейсер и вас решат повесить, как пирата или работорговца, что, насколько я понимаю, с точки зрения моряков, одно и то же?
Еще немного, и они поссорились бы. Однако разговор внезапно оборвался. С брамселя* раздался крик впередсмотрящего:
______________
* Брамсель - парус третьего снизу колена мачты парусного судна.
- Судно по левому борту!
- Что за судно? - На палубу вышел капитан.
- Паровое! - отозвался наблюдатель. - Ивон, - бросил он юнге, принеси-ка сюда мою подзорную трубу.
Юркий, словно белка, мальчишка с трубой через плечо стремглав пронесся мимо и остановился возле матроса, невозмутимо, с методичностью истинного бретонца* изучавшего горизонт.
______________
* Бретонец - представитель народности во Франции, один из потомков кельтского племени, переселившегося с Британских островов.
- Капитан, - вновь, после долгого созерцания, подал голос матрос, его звали Кервен, - вижу красный фонарь на фок-мачте*.
______________
* Фок-мачта - передняя мачта на судне.
- Это военное судно!
- Он нас заметил, меняет курс...
- Разворачивается и плывет к нам!
- Проклятие!.. - обеспокоенно пробурчал капитан.
- Может, это бразильская береговая охрана вынюхивает контрабанду* и надеется разжиться чем-нибудь?
______________
* Контрабанда - незаконный провоз через границу товаров, ценностей и иных предметов, нарушающий требования таможенного законодательства.
- Само собой! Здешние таможенники* потому только и не подыхают с голоду.
______________
* Таможенник - работник таможни. Таможня - государственное учреждение, контролирующее провоз грузов через границу, берущее за него плату, пошлину.
Корабль все приближался, и вскоре каждая его деталь была легко различима невооруженным глазом.
Как водится в подобных случаях, капитан Анрийон приказал приготовить сигнальные флажки, чтобы на языке, понятном моряку любой страны, передать сведения о себе, портах приписки и назначения, уточнить, если понадобится, размеры судна или, по крайней мере, если ничего этого не потребуется, отдать салют, как подобает торговым судам при встрече с военными.
Подойдя на положенное расстояние, он приказал, согласно морскому кодексу*, трижды поднять и опустить французский флаг, а затем, ожидая ответа, принялся с видом знатока изучать величественную военную машину, с которой "Дорада", его гордость, не шла ни в какое сравнение.
______________
* Морской кодекс - совокупность правил, норм, убеждений, принятых у моряков.
Встречный подал сигнал.
- Черт их возьми! Это англичане!
Стоявший за спиной капитана Беник процедил сквозь зубы:
- Англичанин!.. Если он что-нибудь заподозрит, встреча будет не из приятных. С нашим-то грузом "черного дерева"!* Не очень хочется быть повешенным на рее. Не далее, как минуту назад мы беседовали об этом с месье Феликсом.
______________
* Груз "черного дерева", - негры-невольники. (Примеч. авт.)