Читать «Наши за границей (Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно)» онлайн - страница 64
Николай Александрович Лейкин
— Побожись, что не станешь лягушки сегодня требовать, тогда пойду.
— Ну, вот ей-богу, сегодня не стану требовать лягушку.
— Верно?
— Верно.
— Ну смотри, ты побожился. Тогда пойдем.
И супруги направились к мосту, дабы перейти на другой берег Сены.
Через четверть часа они стояли против Эйфелевой башни и, закинув головы наверх, смотрели, как ползут подъемные машины на башне, поднимающие публику в первый, во второй и третий этажи, как в каждом этаже около перил бродят люди, кажущиеся такими маленькими, как мухи или муравьи.
— Неужто и нам придется по этой машине подниматься? — с замиранием сердца спросила Глафира Семеновна и, устав стоять, села на один из стоявших рядами перед башней садовых стульев.
— Да что ж тут страшного-то? Сядешь, как в карету, машина свистнет — и пошел, — отвечал Николай Иванович и тоже сел на стул рядом с женой.
— Ох, страшно на такую высоту! — вздыхала Глафира Семеновна.
— Зато письма с башни напишем и похвастаемся перед знакомыми, что взбирались в поднебесье.
— Николя! Башня шатается. Вот я и теперь вижу, что она шатается.
— Да нет же, нет.
— Я тебе говорю, что шатается. Видишь, видишь… Ты смотри вправо…
Супруги заспорили, но в это время перед ними остановилась пожилая женщина в потертом шерстяном платье, в бархатной наколке и с сумочкой через плечо. Она совала им в руки два желтеньких билета и бормотала:
— Pour les chaises, monsieur, vingt centimes pour le repos.
Николай Иванович вытаращил на нее глаза.
— Чего вам, мадам? Чего такого? Чего вы ввязываетесь? — говорил он удивленно.
Женщина повторила свою фразу.
— Да что нужно-то? Мы промеж себя разговариваем. Се ма фам — и больше ничего, — указал Николай Иванович на Глафиру Семеновну и прибавил, обращаясь к женщине: — Алле… А то я городового позову.
— Mais, monsieur, vous devez payer pour les chaises, — совала женщина билеты.
— Билеты? Какие такие билеты? Никаких нам билетов не нужно. Глаша! Да скажи же ей по-французски и отгони прочь! Алле!
— Monsieur doit payer pour les chaises, pour le repos… — настаивала женщина, указывая на стулья.
— Она говорит, что мы должны заплатить за стулья, — пояснила Глафира Семеновна.
— За какие стулья?
— Да вот, на которых мы сидим.
— В первый раз слышу. Что же это за безобразие! Где же это видано, чтоб за стулья в саду брать. Ведь это же выставка, ведь это не театр, не представление. Скажи ей, чтоб убиралась к черту. Как черт по-французски? Я сам скажу.
— Vingt centimes, madame… Seulement vingt sentimes. Ici il faut paver partout pour les chaises.
— Требует двадцать сантимов. Говорит, что здесь везде за стулья берут, — перевела мужу Глафира Семеновна и прибавила: — Да заплати ей. Ну, стоит ли спорить!
— Это черт знает что такое! — вскочил со стула Николай Иванович, опуская руку в карман за деньгами. — И какое несчастье, что я по-французски ни одного ругательного слова не знаю, чтобы обругать эту бабу! — бормотал он и сунул женщине деньги.