Читать «Наследник волшебника (Лайам Ренфорд - 2)» онлайн - страница 39
Даниел Худ
Снова воцарилось молчание. Лайам поспешил укоротить паузу:
- Я, не... боюсь, я очень плохой фехтовальщик.
- Конечно, - кивнул Сцевола, присаживаясь, чтобы завернуть мечи в ткань. - Я понимаю. Простите.
- Нет, - быстро произнес Лайам, - не прячьте мечи. Я охотно проведу с вами пару схваток. Я только хотел сказать, что из меня неважный противник. Подождите, я поставлю коня в денник.
Он отвел Даймонда в расположенный за домом сарайчик. Гость тем временем ожидал его, сидя на корточках возле учебных мечей. Лайам сказал Сцеволе чистую правду. Хотя он и был какое-то время солдатом, ему так и не удалось достичь вершин фехтовального мастерства. Впрочем, Лайам к этому и не стремился. То же самое можно было сказать и почти о любом из солдат, которых он знал. Исход битв, в каких он участвовал, в большей степени зависел от умения полководца послать в нужное время и в нужное место достаточное число людей, чем от боевой выучки воинов. Солдаты же больше беспокоились о том, чтобы поплотнее поесть и удержаться на ногах на скользком от крови поле сражения.
Потому, взяв в руку учебный меч и несколько раз взмахнув им для пробы, Лайам счел нужным еще раз предупредить:
- Вряд ли вы встретите во мне достойного вас противника.
- Неважно, - отозвался Сцевола, подхватывая второй меч. - Может, вам будет удобнее, если вы снимете плащ?
Лайам послушно расстался с согревающим его одеянием и, стараясь не обращать внимания на холод, отсалютовал противнику.
Они провели четыре короткие схватки, которые, впрочем, могли быть еще короче, ибо Лайам с первых секунд боя понял, что Сцевола сдерживает себя. Но даже в сдержанном варианте скорость его движений поражала воображение. Выпады юноши были такими стремительными, что уследить за ними не представлялось возможности. Его меч с легкостью обходил жалкие блоки противника и, то с шелестом проносился мимо лица Лайама, то тенью метался где-то в районе бедер. Лайам прыгал и вертелся как мог, но Сцевола встречал его всюду. Он гонял партнера по пляжу, словно мальчишку. Лайам даже и не пробовал перейти в контратаку: он и так выбивался из сил, пытаясь парировать молниеносные удары Сцеволы. Вскоре - слишком скоро, на его взгляд, - Лайам совсем выдохся и после очередного вежливого укола в грудь взмолился о пощаде.
- Хватит! - выдохнул он, опуская меч и чувствуя, что все тело его обливается потом. А юноша был все так же невозмутим; у него даже не участилось дыхание. Он обеспокоено взглянул на Лайама:
- Вам нездоровится?
- Нет, - пропыхтел Лайам. - Просто я давно не тренировался.
"Гладкий, гладкий, гладкий..." - звучало у него в ушах в унисон с пульсацией крови. Неужели летучая тварь права?
Лайам с трудом перевел дыхание.
- Здесь слишком ветрено. Давайте зайдем в дом.
Сцевола обернул мечи тканью и последовал за Лайамом.
Лайам еле держался на ногах; он рухнул за кухонный стол, хрипло дыша и утирая лицо.
- Есть не хотите? Там должно быть что-то в печи. Он с большим трудом сосредоточился и вообразил горячий пирог. Юноша заколебался; в его взгляде промелькнуло нечто, напоминающее жалость. Лайам встряхнулся и заставил себя сесть прямо.