"It would be infinitely better," she repeated. | - Так было бы несравненно лучше, - повторила она. |
Again Vivien gave that short, ugly laugh. | Снова у Вивьен вырвался этот вульгарный короткий смешок. |
"It's your precious conscience, I suppose, that drives you to do this?" she sneered. | - Полагаю, ваша драгоценная совесть заставляет вас так поступать? - едко осведомилась она. |
"I dare say it seems very strange to you," said Clare quietly. "But it honestly is that." | - Вам это может показаться странным, смею предположить, - спокойно произнесла Клэр. - Но, честно сказать, это именно так. |
Vivien's white, set face stared into hers. | Вивьен обратила к ней бледное, застывшее лицо. |
"My God!" she said. "I really believe you mean it, too. | - О боже! - проговорила она. - Я уверена, что вы так и думаете. |
You actually think that's the reason." | Вы в самом деле верите, что это ваш долг. |
"It is the reason." | - Это действительно мой долг. |
"No, it isn't. | - Нет, вовсе нет. |
If so, you'd have done it before - long ago. | Если бы все было так, вы сделали бы это раньше -давным-давно. |
Why didn't you? | Почему вы медлили? |
No, don't answer. | Нет, не отвечайте. |
I'll tell you. | Я сама вам скажу. |
You got more pleasure out of holding it over me -that's why. | Вам доставляло больше удовольствия терзать меня вечным страхом - вот почему. |
You liked to keep me on tenterhooks, and make me wince and squirm. | Вам нравилось держать меня на крючке, заставлять меня корчиться и страдать. |
You'd say things - diabolical things - just to torment me and keep me perpetually on the jump. | Вы изводили меня намеками, дьявольскими намеками, просто чтобы помучить и не дать мне расслабиться. |
And so they did for a bit - till I got used to them." | Что ж, вам даже удавалось это - до тех пор, пока я не привыкла к ним. |
"You got to feel secure," said Clare. | - И вы почувствовали себя в безопасности, -вставила Клэр. |
"You saw that, didn't you? | - Вы это заметили, верно? |
But even then, you held back, enjoying your sense of power. | Но и тогда вы еще сдерживались, наслаждались сознанием своей власти. |
But now we're going away, escaping from you, perhaps even going to be happy - you couldn't stick that at any price. | А теперь мы собрались уехать, сбежать от вас, может, даже стать счастливыми - вот этого вы не могли допустить ни за что на свете. |
So your convenient conscience wakes up!" | Тут-то и изволила проснуться ваша услужливая совесть! |
She stopped, panting. | Она умолкла задыхаясь. |