Читать «Мы знаем, кто мы - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 10

Роберт Силверберг

Skagg collapsed on the rough red cobblestones of the Zone of Approach and lay there sobbing, face down, clutching at the stones with his fingers, remembering how vulnerable and fragile she had looked, and yet how strong and sturdy she was, remembering her small breasts and lean thighs, and remembering too the strangeness about her that he loved. Why had she chosen to kill herself this way? After a long while he stood up and started to leave. Дверь закрылась за ней. У Скэга закружилась голова, он сел прямо на грубую булыжную мостовую. Все-таки он не ожидал, что Фа Соль Ля войдет внутрь. Это было самоубийственно... Скэг никогда не видел самоубийц. Он вспоминал ее маленькие груди и прикосновения к своему телу. У него не было сил встать и уйти из Зоны Опасности.
Night had come and the first moons were out. Настала ночь, взошли первые луны.
The taste of loss was bitter in mouth. Скэг с горечью осознавал утрату. На вид Фа Соль Ля была хрупкой и уязвимой, но он сразу почувствовал в этой незнакомке сильную личность и полюбил ее. Почему она решилась на самоубийство, зачем выбрала такой странный способ свести счеты с жизнью?
"Skagg?" she called. She was on the steps of the Knowing Machine. She ran toward him, seemingly floating, and her face was flushed and her eyes were radiant. - Скэг! Он вскочил. Фа Соль Ля бежала к нему по ступенькам Блистающей Башни, она словно парила над мостовой, глаза ее сияли. - Ты не ушел, Скэг! Как я рада, что ты не ушел!
"You lived?" he muttered. "You came out?" - Ты жива, - пробормотал он.
"They've been lying, Skagg. - Я была права - тебе лгали, Скэг!
The machine doesn't kill. It's there to help. Машина не убивает, она учит добру и любви!
It was marvelous, Skagg." Это изумительно!
"What happened?" - Что с тобой происходило? - Все! - Все? Что- все?
"Voices speak to you, and tell you what to do. And you put a metal thing on your head, and fire shoots through your brain, and you see, Skagg, you see everything for the first time." - Меня учили... Я надела на голову такую легкую металлическую шапку и в мозгу начали вспыхивать огоньки. Сразу многое стало понятным, Скэг. Все становится понятным с первого раза.
"Everything? - Опять - все!
What everything?" Что - все? - переспросил Скэг.
"Life. - Жизнь.
Love. Любовь.
Stars. Звезды.
The connections that hold people together. It's all there. Связи, удерживающие людей вместе.
Ecstasy. Экстаз.
It feels like having a whole planet making love to you. Чувствуешь себя так, словно тобой обладает вся планета.
You see the patterns of life, and when you come out you want everybody else to see them too, so they don't have to walk around crippled and cut off all the time. Когда выходишь оттуда, хочется, чтобы все ощутили это, вместо того, чтобы болтаться по улицам и зря убивать время.