Читать «Могол» онлайн - страница 20
Алан Савадж
Сам город, насколько об этом мог судить Ричард, был довольно велик. Расположенный в нескольких десятках миль от моря на берегу реки Тапти, он, несомненно, считался морским портом. Вдоль берегов стояли суда самой разной конфигурации. Река, не очень широкая в другое время года, разлилась от дождей и угрожала размыть берега. Во многих местах вода потоком лилась по улицам, увлекая вслед за собой различный мусор.
Зоркий глаз Ричарда сразу подметил следы значительных пожаров.
— С кем вел войну султан? — спросил он Прабханкара.
— Конечно, с португальцами, сахиб. Португальцы напали и подожгли город около двенадцати лет назад.
— О, Бог мой! — возмутился Ричард. — И ты привел нас сюда, мошенник!
— Португальцы сейчас не воюют с Гуджаратом, — заметил Прабханкар. — Договор о мире подписан сразу после победы португальцев.
— Алварадо говорил нам об этом, — напомнил Томас своему кузену.
— Помню. Но он ни словом не обмолвился, что город был сожжен. Зато Елена сказала мне, что султан ненавидит португальцев и всех, кто имеет с ними дело.
— Мы имеем дело не с ними, а непосредственно с султаном, — авторитетно заявил Томас.
Ричарду оставалось только надеяться, что тот окажется прав, поскольку они уже вошли во дворец.
Здесь, по крайней мере, можно было спрятаться от дождя под навесом крытой галереи. Наши путешественники рассматривали внутренний сад с журчащими фонтанами, весьма странно выглядящими в такую погоду, экзотические растения, склонившие листву под тяжестью потоков дождя. Они оказались среди довольно большой группы темнокожих людей, у большинства из которых на головах были тюрбаны. Они шептались между собой, разглядывая вошедших европейцев. За всеми присматривали великолепно одетые стражники, в малиновых шелковых плащах, железных шлемах на головах и с обнаженными мечами.
Англичанам не оказали никаких знаков внимания. Тем не менее, когда Прабханкар пошептался с одним из домоправителей, тот подошел поближе, чтобы рассмотреть их, и ушел через боковую галерею.
В дальнем конце ее виднелась большая дверь, открытая, но хорошо охраняемая. Неподалеку от нее томились люди. Видимо, им была назначена аудиенция, но они вынуждены были ожидать, пока домоправитель не проведет их. Когда англичан пригласили, на них устремились злые взгляды визитеров, ждущих дольше.
— Аудиенции, кажется, одинаковы во всем мире, — заметил Томас. — Прабханкар, а что собой представляет султан?
— Да ведь это король, сахиб.
— А, — только и сказал Томас.
Ричард машинально отметил присутствие в комнате женщин. Странно для мусульманского общества. А мусульманского ли? В городе наряду с мечетями имелись и индусские храмы, да и женщины были без чадры, с открытыми лицами. Они стояли группой недалеко от трона, на котором восседал султан. Трон окружали приближенные в тюрбанах и ниспадающих плащах, скрывающих богатую одежду.
Ричард понимал, что именно на монархе нужно сосредоточить свое внимание. Он нес аркебуз ему в подарок.
Предыдущая аудиенция как раз подходила к концу. Ричард наблюдал, как кланяются индийцы, выказывая повиновение, быстрым движением касаясь рукой пола, затем губ и лба. Тут его отвлекли.