Читать «Могол» онлайн - страница 21
Алан Савадж
— Делайте, как он, сахиб, — прошептал Прабханкар. Пока Ричард рассматривал Махмуда Бегарху, домоправитель что-то шептал на ухо султану.
Правитель Сурата не произвел на молодого человека должного впечатления. Бегарха был маленького роста и довольно тучный. Насколько смог сообразить Ричард, так как султан сидел, тот был одет только в дхоти. Одну ногу он положил на трон, а другая свободно свисала. Обуви на нем не было. Поверх дхоти ниспадала своеобразная туника. Тюрбан, водруженный на его маленькую голову, был усыпан изумрудами, мерцающими неровным светом.
Лицо Махмуда Бегархи с мелкими чертами казалось непроницаемым; рука, слегка приподнятая при приближении англичан, походила на клешню.
— Вы сумасшедшие? — спросил он по-арабски, когда Ричард и Томас поклонились. — Путешествовать в такой дождь?
— Мы выполняем важную миссию, ваше величество, — объяснил Томас.
— Нет, вы определенно сошли с ума. Мне сказали, что вы не португальцы. Кто же вы?
— Мы служим могущественному королю из местности, называемой Англией.
Бегарха бросил вопрошающий взгляд на своих визирей, которые недоуменно пожали плечами и отрицательно покачали головами.
— Мы не слышали об этом месте. Могущественный король, вы говорите? Что ему нужно здесь?
— Он шлет вашему величеству свои приветствия и повелел преподнести вам это прекрасное ружье.
Ричард сделал шаг вперед, держа аркебуз на вытянутых руках. Один из визирей вышел вперед, чтобы принять подарок и показать султану. Ни один из присутствующих не выказал удивления. Огнестрельное оружие было им, конечно, знакомо по войне с португальцами.
— Довольно жалкая работа, — заметил Бегарха. Ричард посмотрел на Томаса, но тот был опытным дипломатом и не показал своего огорчения.
— Ваше величество может убедиться, насколько метко оно стреляет, — сказал он.
— Тогда выстрели для меня сейчас.
Ричард предположил, что султан все знал о ружье и намеренно изображал недовольство.
— Простите меня, ваше величество, — сказал Томас. — Но оно не будет стрелять в дождь. Порох отсырел.
— Тогда оно бесполезно, — заметил Бегарха. — Так что хочет этот ваш король от меня?
— Великий король Генрих взывает к вашему величеству о помощи и содействии его посланцам в отыскании пути ко двору пресвитера Иоанна.
Томас с нетерпением ждал ответа Бегархи, но султан вновь бросил взгляд на своих визирей и вновь получил в ответ только пожатие плечами.
— Кто таков этот пресвитер Иоанн?
И снова Томас скрыл свое разочарование.
— Он великий король, правящий на севере Индии, — осмелился пояснить он.
— Вы говорите об Ибрагиме Лоди-шахе, — сказал Бегарха с презрением, — султане Дели?
— Я говорю о пресвитере Иоанне, намного более великом, чем правитель Дели, ваше величество.
— В Индий нет более могущественного правителя, чем Ибрагим Лоди, — заявил султан. Он засмеялся, но губы его оставались сжаты. — Если вы ищете его, то идите к нему и не отнимайте у меня время. Я знаю, что вы пришли из Гоа. Португальцы мои враги. Однажды я раздавлю их, как слон давит орех. Убирайтесь. Покиньте мои владения. Если вы направляетесь к Лоди, так и идите к нему. — Он снова засмеялся. — Передайте ему мои приветствия.