Читать «Месть охотника на ведьм» онлайн - страница 15
Брэд Стрикланд
Льюис достал фонарик и включил его. Батарейки и лампочка были совсем новые, и из фонарика вырвался яркий луч света. У Шерлока Холмса, правда, был потайной фонарь, но сойдет и этот. Льюис поставил фонарик на стол, так что луч уперся в потолок и слабо осветил всю комнату. Мальчик вылез из постели и оделся, потом порылся в чемодане и нашел блокнот, в котором собирался писать письма Розе Рите. Он перерисовал туда карту механическим карандашом, потом спрятал ее на место, закрыл книгу и вырвал листок из блокнота. Наконец, глубоко вздохнув, Льюис натянул шляпу охотника за оленями и стал выглядеть еще более отважным. Захватив фонарик, мальчик на цыпочках вышел из комнаты. Игра началась!
Льюис благополучно спустился на первый этаж, но при свете фонарика все выглядело не так, как днем. Он свернул не туда, и пришлось вернуться, потом споткнулся об угол ковра, но в конце концов выбрался на улицу. Ночь была прохладная, но ясная, над головой сияли звезды. Под треск кузнечиков и кваканье лягушек Льюис решительно направился к лабиринту.
Он пересек кольцевую дорожку, и вдруг ему стало страшно. Льюис сглотнул и остановился. Шерлок Холмс не повернул бы назад! И он тоже не струсит. Мальчик ступил на мокрую от росы траву и зашагал к лабиринту. Штанины его вельветовых брюк при ходьбе на удивление громко шуршали.
Вдруг что-то прошелестело у него за спиной. Льюис замер и покрылся холодным потом. Волосы у него встали дыбом, сердце заколотилось.
Льюис закричал от страха и бросился бежать. За спиной топали чьи-то шаги. Он хотел повернуть к дому, но обнаружил, что оказался в роще. Он шел не в том направлении, и сейчас его догонят!
– Льюис! Это ты?
– Да! – заорал Льюис. – Помогите!
– Иду! – Это был голос Берти. Берти его спасет! Берти… Но тут Льюис понял, что Берти-то его и догонял.
– Ой, – выдохнул Льюис, и через секунду появился Берти, бледный как привидение при свете фонаря.
– Эй, что случилось? – спросил Берти.
– Ты меня до смерти напугал, – выдохнул Льюис. Голос у мальчика дрожал от страха, но он старался выглядеть сердитым. – Ты что, за мной следишь?
У Берти вытянулось лицо.
– Прости, пожалуйста. Я услышал, что ты ходишь по дому, оделся и пошел за тобой.
– Как ты понял, что это я? – удивился Льюис.
– По шагам, конечно, – удивился Берти. – Я ведь целый день их слушал. А сколько сейчас времени? Еще темно?
– Сейчас полночь, – вздохнул Льюис. – Я вышел по делу, но теперь думаю, что зря.
– По делу? – переспросил Берти. – Расскажи, расскажи!
Льюис закусил губу. Выглядеть трусом перед Берти не хотелось.
– Ну, – признался он, – это все из-за книги…
Льюис наскоро пересказал Берти прочитанную главу и описал карту лабиринта, которую обнаружил.
– Похоже, в центре лабиринта есть тайник, – закончил он. – Или об этом уже все знают?
– Нет, – протянул Берти. – Мистер Барнавельт иногда заговаривает о лабиринте. Он хочет поручить Дженкинсу привести его в порядок, но до этого у него все руки не доходят. Я уверен, что мистер Барнавельт не знает о тайнике, а уж если ему ничего не известно, то и другим тоже. Думаю, ты действительно что-то нашел! – возбужденно продолжил Берти. – Пошли вместе!