Читать «Меж двух огней. Книга 1. Шепот грядущего» онлайн - страница 18
Эван Вудс
Опытные командующие, генералы, и князья северных провинций дружно посмотрели на него, и некоторые из них явно были смущены столь эффектным выходом. Пощеголяв в таком виде к своему месту в центре длинного стола, он, наконец, принял шелковый плащ от рук Шэньси и сел. За столом стояла полная тишина, которую прервал Юнгао, князь Юнданя, генерал и Хранитель Северных Границ.
– Мы рады видеть вас принц Алай, и впечатлены вашими победами – вскинул бровь князь – но мы проделали долгий путь в эту деревню и ждали более достойного принятия.
– Тогда глубочайше прошу простить меня, если каким-то образом вас оскорбил. Всё утро мы провели, проливая кровь бунтовщиков, по причине чего, к сожалению, я не мог знать о прибытии столь важных особ. Мои люди будут наказаны за то, что не сумели своевременно меня предупредить – «чертовы олухи, куда вы смотрели в это время?!» металось в голове Алая.
– В этом нет нужды. Мы прибыли внезапно, и также быстро уедем – заверил князь.
– Да? Что же вам тогда нужно от меня? – беря кубок с вином, спросил Алай.
– Как Хранитель Северных границ царства Шань-Мин, хочу официально поблагодарить вас за содействие в подавлении крестьянских мятежей в провинциях Гаоду, Бяокай и Сингинь. Ваш тяжелый поход окончен, и теперь вы можете вернуться в столицу Мингун, как того желает наш Великий шаньюй Чжан из рода Модэ, да светится его величество. Всё остальное уже остается за нами. Ваше Высочество может покинуть нас прямо сегодня, а наши люди помогут с приготовлениями и дадут необходимую провизию для дороги.
– Вы все предусмотрели, отдаю вам должное. Но мне кажется, вы в чем-то ошиблись – Алай медленно поставил кубок на стол.
– Ошибся?
– Да, ошиблись. Я не «содействовал» вам в подавлении мятежей, как вы выразились, а расправлялся с бунтовщиками сам, один. Мои шамкани выслеживали логова и дозорные пункты разведчиков, убивая их во сне, пока те не предупредили остальных. А передовой отряд сминал под собой основные силы. Я лично убил некоторых из их лидеров, и помню, как они смотрели на меня перед смертью. В глазах их читался лишь страх. Страх, который им не смогли внушить вы. Целый год я гонялся за ними в этих холодных горах, и сам начал мыслить как они. Это помогло мне, и дело пошло быстрее. Эта деревня одна из последних, что укрыла у себя остатки восставшего войска. И всё утро я провел, кроша черепа и сжигая тела, пока они корчились и молили о пощаде. И что же я вижу теперь перед собой? Благородные мужи, неспособные совладать с вверенными им землями, дружненько собрались здесь и решили выдворить меня как ненужную шавку, прикарманив мои заслуги себе. Ах да! Я ведь «посодействовал», так что, вы всё же должны указать имя этого «помощника» в письме моему дяде. Хоть снизу припишите, я прошу вас.
– Ваше Высочество, вы неверно истолковываете мои слова. Мы искренне вам благодарны, и нисколько не умаляем ваших заслуг. Вы уже долгое время провели вдали от дома, постоянно путешествуя в походном шатре, а это, как мне известно, сильно выматывает. Оставшихся недобитков мы скоро вычислим и справедливо накажем, но вам следует как можно быстрее вернуться домой. Это просили передать лично вам в руки – с этими словами князь Юнгао протянул к нему свиток.