Читать «Максимална защита» онлайн - страница 176

Линси Сандс

— Джейни! Джейн! Какво става? Джейн? Хванахте ли Лидия?

Ейбъл вдигна глава и се огледа намръщен.

— Това Бабинка ли е?

— Да. — Джейн се изправи и се наведе напред, за да извади запалката на таблото, и заговори в нея като в микрофон.

— Тук сме, бабо. Всичко е наред.

— Хванахте ли Лидия? — попита баба й.

Зад нея се обади Ейбъл:

— Ама ти говориш на запалката.

— Това е радиостанция за спешни случаи. Само баба знае на каква честота е — обясни Джейн. — След това отново заговори в запалката: — Не, Лидия се разби в езерото.

— Ааа. — Последва кратко мълчание. — А жива ли е?

— Май не. Не. — Джейн потръпна от удоволствие, когато Ейбъл започна да я хапе по врата.

— Кое е това езеро? Вие връщате ли се?

— Не съм сигурна кое е езерото. Голямо е — отвърна разсеяно тя. — И не се връщаме. Ние ъъъ… и ние сме в езерото.

— О, боже! А водоизолацията държи ли?

— Разбира се — отвърна възмутено Джейн.

— Добре. Не се притеснявай, скъпа. Ще открием пикапа по проследяващия чип. Стойте там.

— Ммм — простена Джейн, когато Ейбъл обхвана гърдите й. — Бабо?

— Да.

— Няма нужда да бързате. — Тя въздъхна, когато той разкопча сутиена и отмести чашките с пръсти.

— Аха — отвърна в ефира баба й.

Отговор от Джейн не последва. Нямаше как, защото Ейбъл бе покрил устата й със своята. Джейн постави запалката на мястото й, отпусна се на леглото и го притегли към себе си.

Епилог

— Не мога да повярвам, че този скапаняк Дърк е успял да избяга! Какви са тези нещастници, дето ги назначават в Ч.А.Р.?

Джейн се намръщи на възмутените думи на Еди. И тя не бе никак очарована, когато разбра, че Дърк Енсекси е успял да се измъкне. А когато научи кой го е изпуснал, се ядоса още повече.

— Не го е изпуснал агент, а Ричард Хеди. Той не е агент. Работи в И&Н, също като мен.

— А, да — отвърна баба й. — Сега вече знам защо името ми се стори познато, когато Айра го спомена. Това е оня тъпак Дик, който толкова те дразни. — Обърна се към Еди, за да й обясни: — Той е всъщност една гнусна нахална невестулка, скъпа. Не е никакъв агент.

Джейн се разсмя, когато баба й повтори почти дословно нейното определение. След това погледна любопитната Еди.

— А той какво, по дяволите, търси в Калифорния?

— Очевидно е пренасял оборудване за Айра от офиса във Ванкувър, а после… — Джейн сви безпомощно рамене — просто се е натрапил. На Уай й трябваха възможно повече кадри, затова най-вероятно го е оставила. Но докато царяло объркването, след като ние двамата с Ейбъл тръгнахме да преследваме Лидия, един от другите агенти сбъркал и решил, че Дик е оперативен работник и му поверил задачата да пази Дърк.

— А той, както вече добре ни е известно, осрал работата — довърши спокойно баба й. — Не всичко е загубено. Дърк ти отмъкна чантата, Джейни скъпа. В нея беше наслагала доста опасни играчици, които изглеждат като най-елементарни предмети от ежедневието. Ако използва каквото и да е, без съмнение ще се озове в болница. Ч.А.Р. ще го приберат от спешното отделение.