Читать «Мадам посольша» онлайн - страница 85

Ксавьера Холландер

— Почему бы нам не закончить все эти разговоры? — неожиданно вмешался Марк. — У тебя будет достаточно времени объяснить свои похождения позже.

Прислонившись к камину, он нервно хлопал себя по бедру. Три головы повернулись в его сторону.

— Почему вы привезли меня сюда? Что вы от меня хотите?

Грегори пожал Сандре руку и вышел в другую комнату. Джеймс пододвинул ей кресло, а сам остался стоять.

— Я собираюсь предложить тебе другую сделку, Марк.

— В самом деле?

— Твои дела окончены, и ты знаешь об этом. Но ради нашей былой дружбы я предпочитаю не сдавать тебя в полицию.

Марк резко повернулся к нему.

— Из-за Сандры?

— Да, и это. Я не забыл, что она носит твою фамилию.

— Мой дорогой бедный Джеймс! Ты витаешь в облаках и не знаешь, кто Сандра на самом деле, кем она стала… «Единорог»…

— «Единорог» в прошлом!

Сандра встала и с вызовом посмотрела на Марка. Всего несколько секунд выдержал он этот взгляд, а затем отвернулся.

— Я знаю, что ты из нее сделал! — резко сказал Джеймс. — Так вот, я отпущу тебя на свободу при условии, что ты никогда не увидишь Сандру снова и навсегда оставишь страну.

Сандра чувствовала, что Джеймс хочет выкупить шесть лет ее позора.

Марк молчал. Он отвернулся к камину и положил руки на холодную каминную доску.

— Хорошо, ты победил, — сказал он. — Ты получил то, что хотел. А то, что я хотел… — Он выпрямился и вздернул подбородок. — В конце концов, я в любом случае должен покинуть страну, поэтому…

— Ты принял решение, Марк?

— Думаю, было бы благороднее выбрать тюрьму, но я принимаю твои условия.

— Значит, ты уедешь завтра. Грегори увезет тебя туда, куда захочешь.

— При одном условии.

— Ты действительно думаешь, что можешь выдвигать условия? — в голосе Джеймса послышался металл.

Марк подошел к Сандре. В его глазах она увидела покорность и ожидание — то, что умиляло ее и вызывало отвращение. Даже теперь она не могла понять, была ли это маска или реальное лицо ее бывшего мужа.

Она неловко пошевелилась в кресле.

— Сандра, прежде чем я уйду, я хочу любить тебя в последний раз!

17

Берег был безлюден. На песке лежали последние отблески уходящего дня, словно легкое облачко водяной пыли на ее лице или ленивые волны на поверхности свинцового моря. Сандра сидела под сосной, притворяясь, будто сама не знает, как ее сюда могли принести ноги.

Она смотрела на море и старалась собраться с мыслями. В душе не было ненависти к Марку — только отвращение. Ей предстояло забыть о прошлом, привести жизнь в порядок. Это началось вчера, но она хорошо знала, что шла к этой цели долгих шесть лет, что все началось на этом самом месте, где она сидит сейчас.

Песок шуршал у нее под рукой. Да, она снова должна что-то сделать, если хочет выжить. Сандра встала и направилась к черному автомобилю, стоящему на обочине дороги. Теперь она знала, что должна делать.

Джеймс и Марк были там же, где она их оставила, — в гостиной виллы. Последние слова Марка повисли в воздухе, грязные и похотливые, отягченные прошлым, которому пришло время умереть.