Читать «Мадам посольша» онлайн - страница 84
Ксавьера Холландер
Он улыбнулся и начал терпеливо объяснять.
— Видишь ли, НАТО делятся некоторыми секретами, но не хотят, чтобы эти секреты выносились на обсуждение общественности. Пока информация поступает к союзникам, которые нуждаются в новейших сведениях, это не так плохо. Мы хорошо знали, что происходит в «Единороге», но не вмешивались. Но потом мы обратили внимание, что информация, проходя через Париж, заворачивает в Восточный Берлин, в Варшаву и Москву. И тогда наступило время вмешаться моей службе.
— Ты, наверное, меня подозреваешь тоже?
Он покачал головой.
— Нет, с самого начала ты не понимала этого. Марк использовал тебя самым отвратительным образом.
— Да, я тоже так думаю.
— Сандра…
Она знала, что он хочет сказать, но не готова была выслушать это.
— Что ты собираешься сделать с Марком? А со мной? Для чего я здесь?
Его мягкий смех подействовал успокаивающе.
— Не волнуйся и не задавай так много вопросов сразу!
— Я действительно должна знать это, Джеймс.
— Мне не хотелось придавать этой миссии слишком официальный характер. Вот почему я попросил Грегори помочь мне.
— Ты не собираешься выпустить Марка?
— Ты знаешь, что для меня он был больше чем друг, почти брат. Моя служба не нуждается в преступнике. Особенно если он — французский дипломат, который работал на секретную службу своей страны. Все, что мы хотим, — это прекратить утечку информации. Кроме того, у меня в руках Маллован. Контакты, если кто-то в них действительно заинтересован, могут быть возобновлены.
— Так в чем же смысл этого путешествия?
— Ты забыла, что Марк и я заключили сделку. Что сделано, может быть разрушено.
Дверь маленького салона вдруг открылась.
— У меня такое ощущение, что вы обсуждаете мою персону. — Марк пристально посмотрел на них. — Я только пришел сказать, что мы скоро совершим посадку. Да, именно это я и хотел вам сказать, — пробормотал он и закрыл за собой дверь.
Самолет приземлился на частном аэродроме недалеко от Хуан-ле-Пин. Из него вышли четыре пассажира и направились к большому черному лимузину. Автомобиль выехал на прибрежную дорогу, миновал городок и остановился возле виллы, которую Сандра сразу же узнала. Эта вилла принадлежала Аннабель, девушке, которая тогда была на яхте. Джеймс перехватил ее взгляд и объяснил:
— Аннабель — подруга Грегори.
Вилла была пуста. Гостиная с белыми стенами, от которых веяло холодом, гулким эхом отозвалась на их шаги.
Сандра ничего не забыла. Она чувствовала: должно произойти что-то важное. Вся четверка была здесь — три судьи и один обвиняемый. Чтобы почувствовать себя уверенней, она поискала взглядом Грегори. Он улыбнулся ей, подошел и обнял за плечи.
— Грегори, я так хотела, чтобы все было по-другому! — сказала она и прижалась к его груди.
— Вперед, царица! Ведь теперь ты не собираешься отступать, не так ли? — Он мягко отстранил ее. — Теперь я оставлю вас. Я буду недалеко. Мне необходимо сообщить твоему отцу, что все окончилось хорошо.
— Адриен знал об этом с самого начала?
— Нет, не с начала, — сказал Джеймс. — Я обратился к нему за помощью и советом несколько месяцев назад, когда узнал, кто сбывает информацию.