Читать «Магия невидимого острова» онлайн - страница 72
Эрик Л’Ом
Кайл не ответил.
– Проклятье! Мы даже не можем слезть с этого камня! Мы попали в ловушку, как крысы! Чему ты смеёшься?
Кайл действительно смотрел на товарища со снисходительной улыбкой.
– Радуюсь, что скоро мы сможем утолить жажду, – спокойно объяснил мальчик.
– Что ты несёшь? – вспылил Гиймо. – Выпить воды в темнице, а потом гнить в ожидании петли? Очень весело!
Люди в синем приближались медленно. Гиймо разглядел, что к их ногам сложно переплетёнными ремнями привязаны крупные камни, на которых они ступали по песку, как на снегоступах по снегу. Опирались люди на палки вроде лыжных, на конец которых также были прикреплены камни.
– Вон оно что! – воскликнул Гиймо. – А я-то уже хотел спрыгнуть с бокхта, решив, что раз пустыня не проглатывает их, то и меня не тронет!
– Это была бы смертельная ошибка! – отозвался Кайл, забавлявшийся от души. – Только Люди Песка научились пересекать пустыню даже днём.
– Значит, это не гонцы из Фергханы? – удивлённо спросил ученик колдуна.
– В Прожорливой пустыне в разгар дня? Нет, можешь поверить, это Люди Песка! Из Синего племени, если быть точным.
Вдруг странные люди пришли в сильное волнение. Указывая на бокхт и гортанно крича, они размахивали над головами ружьями.
– Они не причинят нам вреда? – испугался Гиймо.
– Уверен, что нет, – ответил Кайл.
Он оказался прав. Люди Песка кричали и свистели от радости. Найденных в пустыне ребят окружили знаками внимания. Гиймо заметил, что с маленьким невольником все обращаются с подчёркнутой почтительностью. Им дали выпить чуть подсоленной воды, потом посадили на плечи самых крепких мужчин, и отряд двинулся в путь. Каменная плита, спасшая ребят, быстро пропала из виду.
– Не успел тебе сказать, – проговорил Кайл, – я сын вождей.
– Как это – сын вождей?
– Дело в том, – начал Кайл, стараясь не шевелиться, чтобы его носильщик не потерял равновесие, – что младенцем меня нашли у колодца. Источники и колодцы священны для Людей Песка. Поэтому они решили, что я дарован богами, и стали молить вождей позаботиться обо мне…
Так я стал сыном вождей трёх племён, составляющих наш народ.
– Ты не знаешь, кто твои родители? – спросил Гиймо.
Кайл грустно покачал головой.
– Значит, между нами много общего. Я тоже никогда не видел своего отца.
От печальных мыслей Гиймо надолго умолк. Он вспомнил лицо матери и осознал, что дом и вся его жизнь находятся бесконечно далеко от этой пустыни…
Через несколько часов они добрели до палаточного лагеря, разбитого на большой каменной платформе в глубине впадины. Их появление вызвало радостную суматоху.
– Наконец-то! – пробормотал Гиймо. – От этой езды на чужих плечах у меня чуть не разыгралась морская болезнь.
– Тебе нехорошо? – спросил Кайл насмешливо. – Вместо того чтобы жаловаться, подумал бы о человеке, который столько часов тащил тебя!
Пока они лениво переругивались, радуясь счастливому завершению опасного приключения, вокруг ребят собралась толпа. Выступивший вперёд высокий худой мужчина, завёрнутый, как все остальные, в синюю ткань, обнял Кайла и прижал к себе. Мальчик что-то ему сказал. Мужчина повернулся к Гиймо и произнёс низким торжественным голосом: