Читать «Магия невидимого острова» онлайн - страница 63

Эрик Л’Ом

– Для странствующего музыканта нет школы лучше, чем дорога, и нет большей радости, чем быть хозяином самому себе и ночевать под звёздами, – отозвался Гонтран, не отрывая взгляда от костра.

– Ответ истинного поэта! – одобрил великан. – А ты мне нравишься, мальчуган! На моей родине, в степях Ненадёжного Севера, тоже любят музыку. Она слышна в шуме берёз на ветру, в ржании коней, скачущих во весь опор, в журчании дождевой воды, сбегающей с шатров… Любят у нас и музыку слов: она звучит в речах мудрых старцев, детей-фантазёров, влюблённых женщин…

Они посидели молча. Мальчику почему-то захотелось довериться этому великану со светлой душой.

– Меня зовут Гонтран Грум.

– А меня Тофан. – Великан улыбнулся, обнажив хищные клыки. – Куда держишь путь, Гонтран?

– В Ядигар, там меня ждут друзья.

– Забавно, и я направляюсь туда же! Как только покажутся башни Фергханы, я распрощаюсь с купцами и пойду к огненному городу. Говорят, властительный Тунку щедро вознаграждает тех, кто ему служит. Я соскучился по сражениям! Отправимся дальше вместе, менестрель? Ты будешь радовать меня своей музыкой, а я позабочусь, чтобы тебе не грозила опасность.

Скрепляя договор, они пожали друг другу руки. Великан чуть не расплющил Гонтрану пальцы. По сравнению с его лапищей ладонь дяди Юрьена была пуховой.

30. Охотница

Дворец Тор, к которому Кушумаи подвезла Амбру после долгого путешествия верхом, больше походил на грубо сложенный форт, чем на величественный замок. Он стоял на насыпи, посреди широкой вырубки. Вокруг были вырыты рвы, где журчала вода. Чуть поодаль ручей возвращался в своё природное русло. К главным воротам вёл подъёмный мост. Внутри находился просторный двор, где стояли конюшня, кухня и казарма на двадцать человек – весь гарнизон замка. По крышам построек вдоль стен шла круговая галерея. В центре двора возвышалась квадратная трёхэтажная башня с крышей из простой дранки.

Единственным строительным материалом здесь было дерево.

– Я построила этот дворец не для того, чтобы защищаться от людей, – сказала Кушумаи Амбре. – От них меня стережёт лес. А замок отпугивает слишком любопытное или оголодавшее зверьё.

Люди, находившиеся в замке, радостно приветствовали предводительницу, потом занялись лошадьми. Кушумаи повела Амбру в башню, где жила одна. Первый этаж служил складом, посередине был вырыт глубокий колодец со студёной водой. На втором этаже стояли сундуки с бельём, широкая кровать, два больших кресла и шкаф со всевозможным оружием. Помещение отапливал чёрный железный очаг, водружённый на камни. Повсюду лежали меха и звериные шкуры.

– Верхний этаж – моё убежище, – предупредила Кушумаи. – Туда никому нельзя.

Один из охотников зажёг свечи в большом канделябре. Он уже сменил латы на более удобную кожаную одежду, а вместо меча повесил на пояс кинжал.

Кушумаи приказала принести ужин на второй этаж, и охотник с поклоном удалился.

– Иногда я ем одна, здесь, – объяснила она Амбре, которая, поражённая увиденным, помалкивала и внимательно слушала. – Но чаще спускаюсь вниз, к своим людям. Им нравится, когда я с ними.