Читать «Люди оленьего края» онлайн - страница 11
Фарли Моуэт
Но уже полвека отделяло нас от тех дней , когда Тиррел обнаружил это внутриконтинентальное племя эскимосов и казалось , что за столь длительный период эта страна и ее жители должны были неизбежно претерпеть большие изменения . Я возобновил поиски литературы об Арктике , чтобы установить , что нам известно о населении Барренс из других источников . К моему тайному удовлетворению , я не прочитал ничего нового о народе этой страны , хотя и обнаружил в некоторых не весьма солидных сочинениях сведения , которые позволяли заключить , что « народ оленьего края » до сих пор живет в своем затерявшемся мире . Я запросил из Оттавы новейшие карты центральных равнин . Когда они были доставлены , я расстелил их на полу и начал изучать .
Волнение мое возрастало : карты говорили не многим более , чем нанесенные редким пунктиром контуры рельефа местности , которые Тиррел запечатлел на своих схемах полвека назад . Местность эта большей частью имела вид белых пятен с надписями , сделанными мелким шрифтом : « Не нанесено на карту ». К северу от этих краев , окутанных мраком тайны , тянулась четко очерченная линия континентального побережья , усеянного поселениями эскимосов , которые уже свыше ста лет поддерживали связь с людьми белой расы . К востоку , на побережье Гудзонова залива , картина была такой же . Южнее теснились лесные массивы и пролегали издревле известные речные пути иноземцев , еще несколько веков назад начавших исследовать районы тайги . А далеко на западе раскинулась богатая и оживленная долина Макензи . Однако внутри этого огромного края была сплошная неизвестность – и не только на картах , но и в книгах .
Тому была своя причина . Когда первые « белые » заглянули в пределы этого края , они назвали его страной Барренс ; их ужаснуло мрачное безлюдье арктических просторов . И они отвернулись от них , даже не догадываясь о том , что в глубинах этой страны протекают реки жизни .
Больше всего угнетала пустота
О существовании этого барьера непонятного страха мне стало известно , как только я попытался выяснить пути и средства , с помощью которых можно было бы проникнуть в страну северных равнин . Я обратился к книгам , но они по - прежнему мало чем могли мне помочь . Я установил , что несколько человек действительно побывали в пограничных районах ледяной пустыни , а кое - кто даже проник далеко в западную часть равнин , в то место , где граница тайги и морской берег сжимают их с двух сторон . Однако все , кто пробовал описать увиденное , словно испытывали некий паралич речи как раз в тот момент , когда им хотелось выразить глубокие впечатления . Казалось , они безуспешно искали слова для того , чтобы передать эмоции , вызванные в их сердцах страной Барренс . Желание этих людей ясно передать свои наблюдения и переживания осталось тщетным . Большинство из них вовсе отказалось от этой попытки , решив удовлетвориться описанием отдельных деталей , которые в совокупности могут дать правильное представление о великих арктических равнинах . Эта загадочность Барренс представлялась мне великой тайной , не раскрытой даже людьми , посвятившими себя целиком ей . Но однажды , весной 1947 года , когда я почти обдумал свои планы поездки на север , мне впервые удалось получить ключ к разгадке волновавшей меня тайны .