Читать «Лорд и королева» онлайн - страница 123

Виктория Холт

Она тут же разъярилась.

— Я решилась на брак с королем Швеции?! Никогда не слышала о подобной глупости.

— Ваше величество, он — король сильного государства и будет вам достойным мужем.

— Мне лучше знать, кто станет моим мужем.

— Значит, ваше величество не намерены заключить этот брак?

— У меня нет такого намерения.

Очень сердитый, Сесил удалился. Значит, заявление, сделанное ею на охоте и переданное ему верными людьми, не имело под собой ничего, кроме ее желания позлить Дадли.

Королева ждала Роберта, чтобы послушать его замечания по поводу своих высказываний. Она полагала, что он вернется к ней покорным, а она пойдет на уступки и между ними произойдет одно из тех примирений, которые доставляли ей столько удовольствия. После целого дня без него ей требовалась компенсация, потому что остальные мужчины по сравнению с ним казались ей холодными и глупыми.

Но он все не приходил, и когда, наконец, она приказала ему явиться, он смиренно предстал перед нею.

— По какой причине вы весь день отсутствовали при дворе? — потребовала она ответа.

— Потому что я готовился к отъезду из страны, ведь мне кажется, поступая так, я выполнял приказ вашего величества.

Она почувствовала себя несчастной и беззащитной. Ее глаза умоляли: «Значит, ты бежишь от меня! Ты меня оставляешь на милость моих твердолобых министров! Так вот чего стоит твоя любовь! Значит, твои торжественные обещания ничего не значат!

— Милорд, — уныло молвила она, — вы в самом деле хотите уехать из страны? Если таково ваше желание, то мы настолько ценим ваш душевный покой, что дадим вам разрешение уехать, даже если это противоречит нашим собственным желаниям.

Пылко целуя ее руку, он улыбнулся.

— Где же мне еще можно найти душевный покой, как не на службе вашего величества?

— Тогда все в порядке, — ответила она.

— А шведский король?

Она надула губки, что вошло у нее в привычку, потом громко рассмеялась, и он рассмеялся вместе с ней.

— Иди сюда, — сказала она, — садись рядом и осчастливь меня беседой с тобой. Должна признать, что в последние часы мне было очень одиноко при дворе.

Когда королева встретилась с французским и испанским посланниками и один из них выразил удивление по поводу того, что Роберт Дадли все еще находится при дворе, ведь он слышал, что его светлость получил разрешение ее величества уехать из страны, то она звонко рассмеялась.

— Я и дня не смогу прожить без него, — сказала она.

Потом, вообразив, что губы сэра Роберта, который был неподалеку, расплылись в слишком уж самодовольной улыбке, быстро добавила:

— Он — вроде моего любимого щеночка.

Выражение его лица стало сердитым, а королева, нежно улыбаясь, махнула рукой в его сторону.

— Нет, — продолжала она, — если честно, то я без него не смогу обойтись, и вы можете быть уверены, что, увидев Дадли, вы обнаружите рядом с ним и Елизавету.

И весь двор понял, что она все так же в него влюблена, и никто не сомневался — и прежде всего сам Роберт, — что за этим вскоре не может не последовать свадьбы.