Читать «Ловецът на глави» онлайн - страница 153

Дуглас Престон

– Капитан Лора Хейуърд, Нюйоркско полицейско управление. Арестуван сте, непрокопсанико!

– Какв…

Обаче жената, която не изглеждаше особено силна или бърза, внезапно го сграбчи с някаква хватка от бойните изкуства, завъртя се, издърпа ръцете му зад гърба и заключи и другата му китка. Всичко това се случи за по-малко от секунда.

Изведнъж Голямата морава беше залята от светлина. Прожектори, скрити сред обграждащите я дървета, осветиха кладата. В този момент голяма кавалкада от служебни превозни средства: патрулки, камиони на Спецотряда, пожарни коли се понесоха по тревата към групата. Сигналните им лампи премигваха, а сирените виеха. Пеши полицаи, оборудвани срещу безредици, крачеха под строй, докато говореха по своите радиостанции.

Братята около Суоп се оглеждаха изненадани от неочакваното нападение, поколебаха се, рухнаха и започнаха да отстъпват и да се пръскат. Полицията не се хвърли да ги преследва.

Всичко се случваше толкова бързо, че в началото Суоп не можеше да осмисли какво става. Обаче когато жената го блъсна да върви напред в целия този хаос към линията на полицията, му просветна. Ченгетата се бяха събрали тихо в гората. Вместо да предизвикат безредици, като се опитат направо да го арестуват, бяха изпратили полицайката под прикритие в цивилни дрехи. А сега, когато вече беше с белезници, ченгетата най-накрая излизаха и с мегафони приканваха всички мирно да се разотидат. През това време се приближиха неколцина пожарникари, които дърпаха маркуч след себе си и поляха с вода тлеещите ценности, за да изгасят кладата.

Пред тях се показа един от онези бусове, които се използваха за превоз на арестанти. Задната врата се отвори и ченгето в цивилни дрехи го повдигна за лакътя върху металното стъпало. Докато жената полицай помагаше да го качат в арестантската кола, му каза:

– Може би преди да тръгнем, ще поискате да видите добре своите последователи.

Суоп се обърна, за да ги погледне за сбогом, но онова, което видя, го шокира. Това, което само преди минути беше мирно, почти молитвено събрание, внезапно се беше превърнало в хаос. Въпреки полицейските мегафони голям брой негови последователи не се бяха разпръснали. Тези хора се бяха превърнали в мародери, струпани около купчината, от която измъкваха ценности и ги пъхаха в джобовете си. През това време изненаданите полицаи викаха и ги преследваха. Сега стотици, може би дори хиляда негови последователи се бяха струпали около угасналата купчина на суетата – толкова много хора, че полицаите временно бяха затруднени. Те грабеха пълни шепи пари, сребърни кюлчета, акции на приносител и скъпоценности, часовници и обувки, трескаво плячкосвайки купчината, която бяха дошли да изгорят, а след това припкаха да се скрият в мрака сред дърветата с откраднатото, чак кряскайки от радост и триумф.

59.

Озмиян изчака ехото от изстрела да се разсее бавно, докато Пендъргаст отново отвори очи.