Читать «Леопард. Новеллы (Авторский сборник)» онлайн - страница 244

Джузеппе Томази ди Лампедуза

204

Карточная игра.

205

По поводу бастардов князя Алессандро IV ходило много легенд. После женитьбы на Терезе Мерли Клеричи он признал двоих детей от второй жены – Николу и Маргариту. Но вполне вероятно, что и от других женщин у него были дети, которые жили в Санта-Маргарите.

206

Добрый разбойник Винченцо Капраро орудовал на территории Шакки и Менфи и, бывало, помогал беднякам, раздавая им награбленное. Романтическая традиция облагораживать разбойников нашла продолжение в бандите Джульяно и «доброй» мафии. В 1868 г. на Капраро написали донос, и в 1873-м он был убит.

207

Здесь: фривольным (англ.).

208

Джузеппе Монтальбано, врач Мадзини, после плебисцита выдвинул вопрос о возвращении муниципалитету Санта-Маргариты трех феодов, отписанных ему Никколо I Филанджери-и-Филанджери. Монтальбано много раз подвергался угрозам и запугиванию и в конце концов 3 марта 1862 г. был убит, по всей видимости наемниками Филанджери.

209

Улицу Монж (фр.).

210

Макароны в виде коротких, слегка изогнутых трубочек.

211

«Синьора указует: с качкавалом». Сыр качкавал необычайно вкусен в плавленом виде с томатным соусом, но в благородных домах того времени – вольно или невольно – его не употребляли.

212

Мэром Санта-Маргариты с 1902 по 1914 г. в самом деле был кавалер Джузеппе Джакконе.

213

Громадная лестница палаццо Филанджери ди Куто в Палермо также изобилует барочной лепниной, нависающей над пилястрами, словно гигантские волны. Строил эту лестницу архитектор Джованни Дель Фанго. Возможно, Алессандро II ему и поручил реконструировать палаццо в Санта-Маргарите.

214

Пьетро Ланца ди Скалеа (1863–1938) – крайне правый политик, фашист. Военный министр в правительстве Луиджи Факты (1922). После похода на Рим, в 1924 г., баллотировался по фашистскому списку и был назначен министром колоний в первом кабинете Муссолини.

215

Библейская цитата (Бытие, 10: 9): «…сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом [Богом]»; а может быть, и отсылка к Данте. Ад, XXXI, 77–78: «То царь Немврод, чей замысел ужасный / виной, что в мире не один язык». Перевод М. Лозинского.

216

«Шпага бесстрашного генерала, графа Делора обагрилась кровью врагов империи» (фр.).

217

Барон (а не граф) Жак Антуан Адриан Делор (1777–1846). Не иначе, Лампедуза походя вспоминает сражение при Аустерлице или Испанскую кампанию, где особо отличился Делор.

218

Лак Мартен (фр.). Способ лакировки, который четыре брата Гийом, Жюльен, Робер и Этьен-Симон Мартены разработали в эпоху Людовика XV.

219

Маршал Ньель – сорт очень душистой плетистой розы, выведенный в середине XIX в., только цвет у нее не розовый, а бледно-желтый, даже зеленоватый.

220

Отрубяные ванны (фр.) успокаивающе действуют на раздраженную кожу.

221

Церковь Сант’Иньяцио аль’Оливелла с прилегающими часовней и монастырем отцов-ораторианцев. Церковь выходит на Виа Бара, которую Лампедуза помнит как убогую улицу, ведущую к палаццо Лампедуза. Была она построена в начале XVII в. по проекту Антонио Муттоне. В здании монастыря ныне находится Археологический музей Антонио Салинаса.