Читать «Кракен» онлайн - страница 281
Чайна Мьевилль
10
«Книга Тота» – работа Алистера Кроули, посвященная Арканам Таро (1944). «Либер Нул» (Liber Null) – книга Питера Кэрролла, описывающая теорию и практику Магии Хаоса (1978).
11
Идентификационные коды британской полиции. IC2 – «белый, южный европеец».
12
Бентос – совокупность биологических организмов, обитающих на и в грунте водоема.
13
Отсылка к фильму «Карате-пацан».
14
Терраса – британское название блокированной застройки, при которой малоэтажные дома стоят стена к стене и занимают целую сторону улицы.
15
Объединенное сообщество верующих во второе пришествие Христа, или шейкеры – религиозная организация, названная так за экстатичные танцы во время богослужений.
16
Осьминоги (фр.).
17
Как мальчик, который говорит «до свидания» друзьям (фр.).
18
«Кракен», Альфред Теннисон, 1830 (пер. Константина Бальмонта).
19
Услуга за услугу (лат.).
20
Братья Крэй, Рональд (1933–1995) и Реджинальд (1933–2000) – легендарные близнецы, контролировавшие большую часть лондонской преступности в 50–60-х.
21
Маргарет Кавендиш, герцогиня Ньюкасл (1623–1673) – английская писательница, поэтесса, философ. Среди прочего автор одной из первых научно-фантастических утопий – «Пылающий мир» (1666).
22
«Дорога» Кормака Маккарти (The Road, 2006).
23
«Апокриф щупалец» (лат.).
24
«Катехизисы» (лат.).
25
Версия игры в шахматы с двумя досками и дополнительными правилами.
26
Кольцевая автомагистраль вокруг Лондона.
27
AdamandEve = believe, «поверить» (кокни-сленг, основанный на рифмовке слов).
28
Pony and trap = crap, «плохо» (кокни).
29
Персонаж серии детективов Мартина Круза Смита Inquisitor.
30
Миз – обращение к женщине, не обозначающее супружеское положение.
31
Коды британской полиции для преступлений разного рода, список заканчивается на SO20.
32
Чартизм (1836–1848) – социальное и политическое движение в Англии, зародившееся из-за кризиса и безработицы в начале XIX века. Названо по Народной хартии – петиции парламенту.
33
Право престидижитатора (фр.) – по аналогии с «Droit du seigneur», то есть «правом господина», также известным как «право первой ночи».
34
Бен Тиллет (1860–1943), Том Манн (1856–1941) – лидеры забастовок, организаторы Профсоюза разнорабочих в Британии. Элеонора Эвелинг (в девичестве Маркс; 1855–1898) – дочь Карла Маркса, активистка социалистического и женского движений.
35
Территория – юрисдикция участка. Черный – автозак. Банс – искаженное «бонус», деньги. Обезьяны – устоявшееся прозвище полиции. Барабан – дом подозреваемого. Ноздри – обрез. Рыло (от свиного) – стукач (брит. сленг).
36
Вождь крестьянского восстания в Англии в 1450 году.
37
По легенде, Лондон основан троянцами. Когда они высадились на берегах Темзы, их лучшему воину – Коринею – пришлось столкнуться с обитающим здесь демоном Гогмагогом, который мог делиться на двух близнецов – Гога и Магога.
38
Храм Митры находится в Лондоне поблизости с Лондонским камнем. Был построен римскими солдатами в 240 году н. э. (найден в 1954 году, в данный момент открыт в виде музея). Мистерии Митры – мистический религиозный культ, распространившийся в римской армии в I–V веках н. э.