Читать «Компютрите не спорят» онлайн - страница 7

Гордън Диксън

В ИМЕТО НА НЕЗАВИСИМИЯ ЩАТ ИЛИНОЙС, аз, Хюбърт Даниъл Уиликънс, губернатор на щат Илинойс, упълномощен с произтичащата от това власт, включително с правото да помилвам онези, които според собствената ми оценка са били несправедливо осъдени на смърт или по други причини са заслужили губернаторската милост, действително в този ден, 1 юли 198…г. заявявам и обявявам, че Уолтър А. Чайлд (А. Уолтър), задържан в резултат на съдебна грешка за престъпление, в което е напълно невинен, е изцяло и докрай помилван за въпросното престъпление. Настоятелно нареждам на съответните власти, които задържат гореспоменатия Уолтър А. Чайлд, където и да се намира той незабавно да го освободят.

МЕЖДУВЕДОМСТВЕНА ЗАВЕЖДАЩА СЛУЖБА

МОЛЯ ДА НЕ ПРЕГЪВАТЕ, НАВИВАТЕ ИЛИ ПОВРЕЖДАТЕ ПО ДРУГ НАЧИН ТАЗИ КАРТА

Неправилно заведен документ

ДО: Губернатор Хюбърт Даниъл Уиликънс

ОТНОСНО: Решение за помилване на Уолтър А. Чайлд от 1 юли 198… г.

Уважаеми щатски служителю,

Пропуснали сте да отбележите своя изходящ номер.

МОЛЯ, върнете ни обратно документа, придружен от тази перфокарта и формуляр 876, като обясните с какво право сте му поставили категорията СВРЪХ БЪРЗО, формуляр 876 трябва да бъде подписан от вашия пряк ръководител.

ДА БЪДЕ ПРЕДСТАВЕН: На най-ранната възможна дата, на която ще бъде отворена ЗАВЕЖДАЩАТА СЛУЖБА. В този случай: на 5 юли 198… г., вторник.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При непредставяне на формуляр 876, ПОДПИСАН ОТ ПРЕКИЯ ВИ РЪКОВОДИТЕЛ, срещу вас ще бъде заведено дело за злоупотреба с пълномощията на щатски служител. Може да бъде издадена и заповед за арестуването ви.

Изключения не се правят за НИКОГО.

ПРЕДУПРЕДЕН СТЕ.

Информация за текста

Gordon Dickson

Computers Don’t Argue, 1965

Сканиране, разпознаване и корекция: moosehead, 2010

Издание:

Мечът на осмоглавия. Майсторска фантастика

Алманах за остросюжетна литература SF Трилър № 28

Съставители: Красномир Крачунов, Веселин Рунев

ИГ „Неохрон“ (Пловдив) и ИК „Орфия“ (София), 1997

Свалено от „Моята библиотека“ (http://chitanka.info/text/18166)

Последна редакция: 2010-11-14 12:30:00

1

Дете на английски е чайлд — Б.пр.