Читать «Книга тысячи и одной ночи. Том 3.» онлайн - страница 213
Народное творчество
49
Аль-Амджад — значит славнейший; аль-Асад — счастливейший.
50
Имеется в виду страница «предвечной книги», посвящённая записи грехов этого евнуха. По мусульманскому поверию, у Аллаха имеется особая книга для записи поступков людей, где каждому созданию посвящена особая страница. На основании этой записи будет сведён с человеком счёт в день страшною суда.
51
Ибн Зубейр (Абд-Аллах ибн аз-Эубейр) — внук халифа Абу-Бекра, оспаривал власть у первых халифов династии Омейядов. После смерти в 680 году халифа Муавии I Ибн Зубейр объявил себя халифом, но вынужден был бежать от сына Муавии, Язида, в Мекку, отсюда получил прозвище «ищущий защиты у камня» («священного камня», находящегося в Мекке). Хариджа — египетский судья, убит по ошибке в 661 году фанатиком, принявшим его за завоевателя Египта Амра ибн аль-Аса. Халиф Алий (Али) и его будущий преемник, Муавия, также подверглись нападению; Али был тяжело ранен и умер, Муавия остался жив.
52
Это стихотворение изобилует намёками на события первых времён ислама.
53
Мамлюк — буквально «находящийся во владении». Так арабы называли белокожих невольников, которых во множестве покупали в мусульманском Египте султаны и их приближённые. Иноземцы-мамлюки, которых тысячами доставляли в столицу Египта, быстро обособились в замкнутую военную касту и постепенно сделались подлинными хозяевами страны фараонов.
54
Намёк на одну из привилегий, которыми пользовались высшие чины при мамлюкском дворе. Некоторым эмирам разрешалось иметь оркестр, обычно состоящий из барабана, флейты и дудок.
55
Несмотря на то, что сам пророк Мухаммед называл себя не чудотворцем, а только увещателем, легенды приписывают ему целый ряд чудес, большею частью аналогичных с чудесами, якобы совершёнными Христом.
56
Куфа — знаменитый в истории ислама город, расположенный в Ираке — нижней Месопотамии — к югу от развалин древнего Вавилона.
57
Нимат-Аллах — означает: милость Аллаха.
58
Нум — значит: счастье, благоденствие.
59
3види Амр — имена, употребляемые арабами для обозначения неопределённых лиц (неизменно фигурируют в примерах, иллюстрирующих грамматические правила).
60
Аль-Хаджжадж ибн Юсуф — арабский полководец и государственный деятель эпохи Омейядов (VIII век), правитель нижней Месопотамии.
61
Игра слов, основанная на нарицательном значении имён: Суд — значит «счастье», Джумль — «красота».
62
Куфический почерк — твёрдый, угловатый шрифт, которым написано большинство дошедших до нас древних списков корана и сохранившихся надписей на камнях.
63
Муса — арабская форма имени Моисей. В библии говорится, что Моисей после своего появления на свет был положен матерью в корзину, которую пустили плыть по Нилу. Корзина была выловлена дочерью фараона, которая решила воспитать мальчика и пригласила в кормилицы его собственную мать. Якуб и Юсуф — арабская форма имён Иаков и Иосиф.
64
Хамза ибн Абд-аль-Мутталиб — дядя пророка Мухаммеда и один из первых его последователей. Акиль ибн Абу-Талиб — брат халифа Али. Аль-Аббас ибн Абд-аль-Мутталиб — дядя пророка Мухаммеда, родоначальник династии Аббасидов.