Читать «Истребительница вампиров» онлайн - страница 159
Кирстен Уайт
– Я знаю не меньше десятка, до кого легко добраться.
Она указала на другой раздел книжки.
– Я займусь этим.
– А что насчет Нины? – спросил Дуг. Я застыла. – Она не из тех, кто держит рот на замке. Насколько я знаю, она все рассказала Киллиану. С кем еще она общается?
Моя мать покачала головой. Ее поджатые губы вытянулись в тонкую острую линию.
– Ее давно нужно было отправить подальше отсюда, но я всегда надеялась, что до этого не дойдет. Я столько усилий приложила, чтобы избежать этих проблем. Я поступила эгоистично, удерживая ее рядом.
– С пророчествами всегда нелегко.
– Как и с дочерьми. Но я разберусь.
Я в ужасе отпрянула. Итак, у моей матери есть книжка с адресами кучи демонов и Истребительниц. Она консультируется с демоном на их счет. У нее есть план, как «разобраться» с Истребительницами и как заняться мной, что бы это ни значило.
Дуг упомянул пророчество. К гадалке не ходи: он явно говорил о том самом пророчестве, которое я перевела и о котором писал в своем дневнике отец.
Это пророчество обо мне. О нас.
Моя мать знает о нем. И Дуг, неоново-желтый демон, тоже о нем знает. Я повернулась и побежала обратно в замок. Что, если она бросила меня при пожаре не только потому, что я Истребительница? Что, если пророчество так ужасно, что она предпочла рискнуть моей жизнью, чтобы спасти Артемиду? С тех пор, как во мне обнаружили потенциал, она должна была знать, что это я разрушительница мира. В конце концов, во мне демонические силы. И несмотря на все ее усилия, она не смогла помешать мне стать Истребительницей.
Я наконец-то поняла, почему мать всю жизнь отталкивала меня: это была не ненависть к моей сущности Истребительницы. Она просто боялась меня.
Глаза жгли потоки слез. Я пронеслась через весь замок к нашей комнате, намереваясь забрать пророчество и отнести его Артемиде. Мы две половинки одного целого, две части предрешенного рока, и я не могла нести этот груз в одиночестве.
Я чуть не споткнулась о тело возле двери.
– Это я! – сказал Лео, усаживаясь. Я зажала рот, заглушая рвущийся крик. – Что такое? Что случилось?
Я судорожно вздохнула. Я не знала, с чего начать, и боялась, что если начну, то полностью потеряю над собой контроль.
– Все в норме, – соврала я. – Просто устала. А вот что ты делаешь на полу возле моей комнаты? Я решила, что ты труп. С меня хватит трупов за этот вечер. В моем графике трупы не предусмотрены как минимум всю ближайшую неделю!
В коридоре было сумрачно – его освещала единственная лампочка на другом конце, – но я чувствовала, что Лео улыбается. Это было слышно и в его голосе.
– Я постараюсь очистить твой график от трупов. Прости. Я думал, что ты уже спишь в комнате.
– Ты просто ненормальный.
Обойдя Лео, я открыла дверь. В глубине души мне было приятно, что он так волновался, что решил сторожить меня.
– А где Артемида?
Я включила свет, и он заглянул внутрь.
– Спит сегодня у Джейд. Она все еще злится на меня.
Лео топтался у порога. Забавно было видеть, как он сжимает руки в карманах спортивных штанов, а на лице застыла кривая улыбка. Он был смущен и чувствовал себя не в своей тарелке – он, а не я. Мы поменялись местами, и это было так чудесно, что я слегка расслабилась и мне расхотелось немедленно бежать к Артемиде. В прошлый раз она не захотела обсуждать пророчество. Вряд ли ее отношение изменилось, а я бы не вынесла еще один ее отказ.