Читать «Истребительница вампиров» онлайн - страница 157
Кирстен Уайт
– А что нам вообще известно? – спросила Артемида. – Ну серьезно. Что мы такого узнали?
Я откинулась на приборную панель.
– Дуг тут ни при чем.
– Это всего-навсего сужает наши поиски до нескольких тысяч других демонов, блуждающих по свету.
Взгляд Лео был холоден и мрачен.
– Единственное, что мы знаем, – это то, что нападения происходят во сне.
Артемида распустила тугой хвост и встряхнула волосами.
– Если только Брэдфорд не умер от сердечного приступа. Он был уже немолод.
– Если бы сны Истребительницы предупреждали меня о людях, умерших от старости, мне пришлось бы врываться в каждый дом престарелых в округе, чтобы их спасти. Здесь замешаны демоны.
Артемида сделала глубокий вдох и кивнула. Пусть она злилась на меня, но она готова была прислушаться к голосу разума.
Лео открыл дверь.
– Мы ни в чем не можем быть уверены, а это значит, что в замке небезопасно. Этой ночью вам не стоит спать порознь.
Он вышел из машины и направился к замку. Увы, замок не казался маяком в темноте – свет горел всего в нескольких комнатах: лишнее подтверждение тому, как он опустел.
А ведь еще несколько лет назад в нем кипела жизнь: члены Совета, будущие Наблюдатели и все те незаметные люди, которые делали нашу работу возможной.
Нет, он опустел еще раньше: до того, как Совет пал жертвой взрыва, здесь было очень мало моих ровесников. Наши ресурсы потихоньку истощались. Отказ Баффи от сотрудничества пустил все под откос, и наша организация пыталась найти себе новое место в мире.
Я подумала, что внезапный рост числа Истребительниц должен был бы вернуть Наблюдателям их прежнюю роль, но вместо этого он показал, как мы устарели. Стали еще более никчемными. Возможно, Артемида была права.
Ой нет. Ведь в этом случае права и Гонора.
Я поежилась: одна только мысль о том, что Гонора может быть права, оставляла во рту дурной привкус. Наблюдатели затаились, чтобы выжить. Наверняка у Совета есть какой-то план.
С другой стороны – кто входит в Совет? Руфь Забуто, которая никак не может оправиться от потери магии. Ванда Уиндэм-Прайс, оказавшаяся еще кошмарнее, чем я думала. Моя мать, которая ненавидит Истребительниц и хранит куда больше тайн, чем мне казалось. И еще Ева Сильвера. Единственная из четырех, кому я доверяю.
– Я буду спать в комнате Джейд, – сказала Артемида.
– Почему? – спросила я с обидой.
– Дело не в… Мне нужно время на размышление. Вот и все. Ты можешь переночевать у Риза или Имоджин.
И она ушла. Предостережение Лео не было для нее пустым звуком, но она оставила меня в одиночестве. Мы столько лет провели вместе, заботясь друг о друге. Вернее, это она заботилась обо мне. А я, по всей видимости, гораздо хуже проявляла заботу. Какую ношу она несла все это время? Я не могла проходить обучение вместе с ней, но я могла бы больше помогать. Брать на себя больше ее обязанностей. Но она никогда не говорила со мной об этом, никогда не рассказывала о своих чувствах.
Во мне бурлили эмоции: раздражение, обида, растерянность, желание как следует ударить Гонору. Я развернулась и побежала в сторону леса. Под покровом ночи гул насекомых и прочие лесные звуки были едва слышны, и я чувствовала себя непрошеным гостем.