Читать «Искусство привлекательности. История телесной красоты от ренессанса до наших дней» онлайн - страница 32

Жорж Вигарелло

Часть вторая. Экспрессивная красота (XVII век) стороной corso и plazze * : в Вероне она отправляется туда, где «дамы обыкновенно прогуливаются после обеда» 7 , и удивля-ется тому, как «уродливы лица» веронок; в Венеции она без устали катается на гондолах по Гранд-каналу, поскольку так удобнее «рассматривать местных красоток» 8 . Для Софии Ганноверской облик горожан превращается в эстетический спектакль, на котором она присутствует как исследователь: на римских бульварах ее глаз смогла порадовать только «пара прекрасных куртизанок» 9 , на Кампо-Марцио в Виченце «дамы выглядят весьма недурно» 10 , а в церкви Суани, конеч-ном пункте ее путешествия, «можно любоваться монашками, о миловидности которых она была много наслышана» 11 .

Для Сэмюэля Пипса ** , страстного любителя прогулок по лондонскому центру середины XVII века, как и для Со-фии Ганноверской, излюбленные места превращаются в пространства эстетического ожидания, недаром он при-знается: «Мы с миссис Кепп исходили вдоль и поперек всю биржу в поиске красивых лиц и обнаружили таковых немало» 12 . Знаменитый флотский администратор с удоволь-ствием предавался «неспешному созерцанию» 13 всего, что радовало его глаз, и с завидным постоянством записывал свое мнение по поводу увиденного. Он признавался, на-пример, что по дороге в Уайтхолл не мог «оторвать глаз от леди Каслман» 14 , что он не прочь пройтись вдоль каретных рядов и полюбоваться сидящими в каретах «хорошенькими женщинами» 15 ; что в церкви, «вооружившись подзорной трубкой», он «выискивает привлекательных дам и с наслаж-дением их разглядывает» 16 . К тому же Пипс был завсегдатаем драматических и балетных спектаклей, поскольку ему нра- * corso ( ит. ) — широкая улица, plazze ( ит. ) — площадь. ** Сэмюэль Пипс (Samuel Pepys, 1633–1703) — английский флот-ский администратор, автор знаменитого дневника — ценного ис-точника сведений о жизни Лондона XVII века.